Что морочить вам голову сказками или интрижками,
Если рядом сюжет очень горестный и настоящий?
У подъездов в Израиле ящики с русскими книжками,
Будто траурный знак, появляются чаще и чаще.
Через Чехию, Венгрию, Австрию и Адриатику
Мы за взятки везли, превышая пределы загрузки,
Философию, физику, химию и математику,
И Толстого, и Чехова — всё, как понятно, по-русски.
А когда на таможне уже и за доллары медлили
Брать багаж — перегруз, мол! — тогда эмигрант непреложно
Оставлял половину ковров и пос…
10 исчезнувших слов, от которых остались только антонимы. Дуг, годяй, клюжий и другие самостоятельные части речи, которых больше нет в русском языке.
В русском языке есть слова, которые не употребляются без «не». Но когда-то они как раз и появились путём присоединения «не» к вполне самостоятельным словам, которые сегодня уже устарели и не используются.
1. Льзя
Сейчас это слово встречается только в качестве шуточного, однако раньше оно было обычным. Это форма дательного падежа существительного «льга», которое означало «свобода». Его родственники нам хорошо знакомы: «льгота», «польза», «лёгкий» и, конечно, «нельзя», образованное Н. М. Шанский…
`
Какие слова чаще всего употреблялись русскими аристократами в качестве бранных?
`
«Болван»
На Руси болванами звались языческие каменные или деревянные языческие идолы, а еще — заготовки из металла, камня или дерева — «болванки». Аристократы же звали болванами людей, которых они почитали тупыми, неотесанными, глупыми и невежественными.
`
«Идиот»
Первоначально идиотами называли в греческих Афинах людей, которые отказывались от участия в политическом процессе, предпочитая вести частную жизнь. С…
8 слов, которых нет в русском языке, но их упорно говорят или пишут
есть лингвистические лаборатории по выращиванию «гибридов» — слов, похожих на уже существующие
Вы часто слышите некоторые слова на улице или встречаете на просторах интернета, но не видите в словарях.
1 Мозайка
«Мозайка» — это плод любви морковки и зайки, во всяком случае у меня возникает такая ассоциация. Хотя другие люди называют мозайкой художественные картины из кусочков стекла, камешков и прочего.
Если бы это было правдой, в русском языке жило бы забавное прилагательное «мозаячий». Но всё куда проще: есть «мозаИка» и «мозаИчный», «мозаИческий», «мозАиковый».
Откуда пошло выражение "драть, как сидорову козу". И кто такой Сидор?
Наверное, в нашей стране каждый слышал такое выражение «драть как сидорову козу», которое означает несчадно наказывать за какой-то проступок. Но мало кто догадывается, что это была за коза и кем был тот самый Сидор, который так негуманно относился к животному.
На самом деле существует несколько версий происхождения этого выражения, и ни одно из них не связано ни с каким Сидором. Все дело в похожем звучании.
Некоторые языковеды склоняются к такому объяснению, что данное выражение имеет арабские…
10 русских слов, которые невозможно перевести на английский
В английском языке больше миллиона слов. Тем не менее, часто возникают непреодолимые трудности при попытке перевести на этот богатейший язык некоторые слова, смысл которых вполне очевиден для русского человека. Особенно когда эти слова имеют отношение к феномену «загадочной русской души».
http://izbrannoe.com/news/eto-interesno/10-russkikh-slov-kotorye-nevozmozhno-perevesti-na-angliyskiy/
1. Пошлость / Poshlost
Российско-американский писатель Владимир Набоков, преподавая славистику американским студентам, признался, что не может перевести это слово, которое легко понимает каждый русский.
Набоков пытался донести до слушателей суть этого понятия на примерах:
«Откройте любой журнал, и вы наверняка увидите что-то в подобное: семья только что купила радио (автомобиль, холодильник, столовое серебро — неважно), и мать хлопает в ладоши, вне себя от радости, дети собрались вокруг нее с…
• В современном русском языке слово «баба» обрело негативную, оскорбительную окраску, но раньше такое «звание» нужно было ещё заслужить. Бабами на Руси называли тех, кто родил сына. Если у женщины рождались только дочки, бабой её не называли.
• Раньше восклицательный знак назывался «точкой удивления».
Кирдык — это чисто татарское слово. Да, оно похоже на киргизское, но точно также и на башкирское, казахское, узбекское слово.
На татарском языке «кирдык» означает «мы вошли».
Второе значение — тотальное истребление, разрушение, погром, в этом случае оно звучит чуть по-другому: «кырдык».
Во времена монгольской Орды, и при Казанском ханстве в ходе боев штурмующие татарские воины, прорываясь в крепость, и кричали: «Кердык!» «Мы вошли! Мы ворвались, вы взяли!».
В стародавние времена очень многие древние русичи, московиты прекрасно владели татарской речью, перенимая от своих соратников их слова и термины. Татаризмами бо…
"авось" - единственное русское слово, которое начинается с "начальной" буквы "а". Ну, если не считать союза "а" и междометий "ай", "ах", "ага".
Самое интересное, что «аист», «арбуз», «арматура» — слова не русские. И «азбука» тоже. Точно так же, как «абы», «аще», «алкать», «агнец», «азбука» — это церковнославянское слово, а история церковнославянского языка такова.
Монахам Мефодию и Кириллу было поручено перевести Библию и богослужебные книги «на язык славян». На Руси братья не бывали, древнерусского языка не слышали, и перевели Библию на язык тех славян, которых знали, — то есть славян, живших в Моравии (нынешняя Чехия), Паннонии (Венг…
В Италии проходит конгресс европейских филологов, специализирующихся на русском языке.
— Ещё в средние века — рассказывает докладчик из местных специалистов — на нашей реке Тибр был похищен корабль. С тех пор в русском языке появилось выражение «стибрили».
Голос из зала:
— А в Пизе у вас ничего не пропадало?
Примечание: автор не относит свой труд к филологическому исследованию — это, скорее, его шутливые версии, о чём и говорит данная вступительная часть, своего рода эпиграф к последующим «историям».
Большинство слов с буквой «Ф» в русском языке — заимствованные. Пушкин гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане» было всего лишь одно слово с буквой «ф» — флот.
В русском языке есть всего 74 слова, начинающихся с буквы «Й». Но большинство из нас помнит лишь «йод, йог» и город «Йошкар-Ола».
В русском языке есть слова на «Ы». Это названия российских городов и рек: Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюель.
Единственные слова в русском языке с тремя буквами «е» подряд — это длинноше…
Не секрет, что в каждом языке есть процент заимствованных слов, которые мы ежедневно используем. Несколько последних десятилетий главным «поставщиком» новых слов и выражений для многих языков является английский.
А что же с русским языком? А какие русские слова можно найти в английском, французском, немецком и других языках? Вот некоторые из них, на наш взгляд — самые известные русские слова во все мире:
KALASHNIKOV
Один из самых известных в мире автоматов, а также один из самых известных рос…
Итак,дорогие дети,сегодня мы разберём одно замечательное и трудное слово русского языка.
Слово это — ПРОБОВАТЬ.
Пишется оно именно так — пробОвать. Никаких Ы!!! Никаких! Ни в коем случае!!!
А запомнить очень просто. Буква Ы пишется только в том случае,если туда добавить ещё и букву Ё.
В слове про*бЫвать вы не ошибётесь никогда. Так вот,если это не оно,то там пишется другая буква,а именно — О.
Несмотря на то, что в России все говорят на одном и том же русском языке, почти в каждом регионе есть свои уникальные слова, которые человек из другой части страны не поймет.
Самые известные примеры это шаурма (в Москве) и шаверма (в Питере) или бордюр (в Москве) и поребрик (в Питере). А ещё в Санкт-Петербурге говорят пончики называют пышками, а батоны булками. Из не очень известных отличий московского лексикона от питерского: то, что в Москве называют бычком от сигареты, в Питере назовут хабар…
Обман, соблазн, заблуждение, коварство… Это не пересказ бульварного романа, нет. Это исторический смысл одного русского слова, которое вы часто говорите. Даже Пушкин употреблял его в двух значениях: в то время как раз началось искажение. Я говорю о слове «прелесть».
Изначально «прелесть» — это «пре» + «лесть», то есть лесть в превосходной степени. Поэтому и «прелестный» был «льстивым, коварным, вводящим в заблуждение». За комплимент «какая у вас прелестная дочь» вас бы точно по голове не поглад…