Интерпретация трека №11
Это из Сеферевских 16 хайку и других историй.. Георгос Сеферис (1900 — 1971), греческий поэт, лауреат Нобелевской премии по литературе 1963г. Переводов "хайку" нет. Предлагаю интерпретацию. Именно интерпретацию.Потом-перевод Nonstop,интерпретации Nonstop, SIV,LaBeLLa. Потом перевод гугла. Потом английский (исходный) текст. http://www.sigmatropic.gr/LYRICS/16haiku_lyrics_eng.htm
Стресс расставаний
неотвратимых
нас обнажает. И очищает?
________________
Перевод Nonstop
Вот я подобрал
Мертвую бабочку
без пыльцы на крыльях
***
Интерпретация Nonstop
трепещут на ветру
крылья без пыльцы