В любом споре гарантированно выигрывает тот, кто в него не ввязался.
1) «Сопляк» по-немецки — «ложка соплей». 2) «Прыщ» по-польски — короста. 3) «Фурункул» по-французски — «разъярённый дядя». 4) «Уж» (зоол.) по-португальски — «неядовитая кобра». 5) «Упасть» по-русски — загреметь. 6) «Тюрьма» по-болгарски — затвор. 7) «Притон» по-чешски — берлога.
Насест — куриный квест.
Когда писатель публикует книгу, которая не расходится, то он сомневается не в себе, а в будущем литературы. _______________
Quand un écrivain publie un livre qui ne marche pas, c'est ne pas de lui qu'il doute mais de l'avenir de la littérature.
Фабричные девчонки — на ласку заводные.
"Расставанье – маленькая смерть" (Илья Резник)
Расставание — это не только маленькая смерть, но иногда и большое рождение.
Дом — где временем уют отполирован.
Из серии "Боремся с тавтологией"
«Выделить отдельно» и просто «выделить» — это одно и то же.
1) «Хобби» по-французски — «скрипка Энгра». 2) «Баклажан» по-болгарски — «синий помидор». 3) «Часовая стрелка» по-английски — «часовая рука». 4) «По горло» по-испански — «по брови». 5) «ХлОпок» по-немецки — «божественная шерсть». 6) «Под открытым небом» по-польски — «под голым небом». 7) «Спасаться бегством» по-русски — рвать когти.
Правда иногда может казаться неправдоподобной. ___________
Le vrai peut quelquefois n'être pas vraisemblable.
Ромовая баба — не только лакомство, но и любительница рома.
Трудолюбивый — любящий труд и трудом любимый.
Почему-то никто не хочет сделать доброту — религией.
Зотов
Кто не пролезает в хулахуп — того ждёт общественная хула.
1) «Циферблат» по-английски — «лицо часов». 2) «Лекарство» по-туркменски — дурман. 3) «Ворошить прошлое» по-испански — «ворошить золу». 4) «Копаться в старых книгах» по-венгерски — «собирать жучков». 5) «Молочный зуб» по-турецки — «зуб ягнёнка». 6) «Врать» по-русски — заливать. 7) «Пустые разговоры» на иврите — пизмОн.
Взятка — старейшая в мире форма убеждения.
Афоризм — мысль, доведённая до ручки. Шариковой.
Священника в нас настораживает наличие грехов, психиатра — их отсутствие.
Я тебя передвигаю — как значок на карте военных действий… в зависимости от твоего ко мне отношения.
х/ф "День свадьбы придётся уточнить"
Йогурт — молоко-йог.
Владимир Горбачёв Говорили нам всегда, что мир спасает красота. Если кто по жизни злой, то зачем, скажи, такой. Пу...
Googmen - Я вам нравлюсь, Скарлетт, признайтесь? - Ну, иногда, немножко, - осторожно сказала она. - Ког...
Елена Чернозубова либо * 😊
Влад56 Нехорошо такими сравнениями невинных животных обижать.🐷)))
Елена Чернозубова посмотрела своему страху в глаза, встала, и вперёд пошла ) страх, конечно, ненадолго притих......
Наташа Воронцова Нет, Вы можете заслужить уважение, симпатию, можете купить подобие любви, но не больше.
Петр Квятковский Искусство мгновенного перевоплощения, всякий раз вынуждает меня исполнять в этой жизни, — всё новую...
Werd Увы, грустная правда...
Елена Чернозубова Лина, если человек не будет знакомиться с искусством, он всё равно будет "мерзавцем", а так есть хот...
Инна Ковалёва 4 Это верно. Но называем мы такого всё же свинья и поведение свинство.
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Уильям Шекспир
Омар Хайям
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Михаил Жванецкий
снег в апреле
разное
вербное воскресенье
жизнь
любовь
мысли
юмор
люди
стихи
душа
смысл
весна
ирония
стихи со смыслом
одиночество
счастье
отношения
Наташа Воронцова
Natali Leonova
Надежда Плавская
Константин Балухта
Валентина Захарова Скворцова
Мила Наумова
Ирина ККС
Галина Суховерх
Петр Квятковский
Григорьевна