1) «Хобби» по-французски — «скрипка Энгра».
2) «Баклажан» по-болгарски — «синий помидор».
3) «Часовая стрелка» по-английски — «часовая рука».
4) «По горло» по-испански — «по брови».
5) «ХлОпок» по-немецки — «божественная шерсть».
6) «Под открытым небом» по-польски — «под голым небом».
7) «Спасаться бегством» по-русски — рвать когти.