18+
Находчивый гулёна всегда найдёт, как отмазаться от помады любовницы у себя на рубашке.
В счастливом браке дерутся за то, кто будет готовить, стирать, мыть посуду и выносить мусор.
Обаяшка со временем превратилась в баба-ёшку.
Общая отличительная черта раба и робота — безропотность. Неслучайно эти слова в русском языке — однокоренные.
Территория боли
Боксёр нанёс сопернику запрещённый удар в зону Фаберже.
У каждой головы — свой геморрой.
1) «Скатерть» по-новогречески — «трапезная мантия». 2) «Удовольствие» по-македонски — кайф. 3) «Велосипед» по-немецки — «проволочный осёл». 4) «Действовать наугад» по-португальски — «играть в слепую гусеницу». 5) «Кто-то» по-русски — имярЕк. 6) «Бегемот» по-таджикски — бахмут. 7) «Флаг» по-латышски — хоругвь.
Высокоскоростная мысль лучше самого высокоскоростного интернета.
Навеяно #1323225
1) «Серый» по-индонезийски — «пепельно пепельный». 2) «Осёл» по-нидерландски — «серенький». 3) «Грязный» по-башкирски — «чёрный». 4) «Ветровая энергия» по-русски — голубой уголь. 5) «Натужная улыбка» по-французски — «жёлтая улыбка». 6) «Рыжий» по-английски — имбирный. 7) «Пьяный» по-немецки — «синий».
Молчать, безмолвствовать, отмалчиваться, помалкивать, умалчивать — попробуй, разберись, где здесь золото!
Улыбка в полный рост — это гарантия тёплого, радушного приёма.
1) «Дурь» (нарк.) по-польски — зелье. 2) «Конопля» по-башкирски — киндер. 3) «Гантель» по-английски — «немой колокол». 4) «Забить хотя бы один гол с целью избежать сухого разгрома» по-русски — размочить счёт. 5) «Стул» по-македонски — столица. 6) «Oдуванчик» по-французски — «зубы льва». 7) «Шахматы» по-арабски — «король умер».
Есть версия, что у коня Дон-Кихота Россинанта были российские корни.
Революции в мозгах — самые цветные.
Из серии "Парадоксы русского языка"
В русском языке «стригущий лишай» никого не стрижёт, а «бреющий полёт» — никого не бреет.
Из серии "Боремся с тавтологией"
«Вдоль берега реки» и просто «вдоль реки» — это одно и то же.
Её ласковый и нежный зверь всё любил повторять: «Я дико извиняюсь!»
Из серии "Только в русском языке..."
Только в русском языке можно «обложить чистым матом».
1) «Ствол дерева» по-чешски — пень. 2) «Начало» по-украински — початок. 3) «Невеста» по-португальски — «будущая». 4) «Двухспальная кровать» по-хорватски — «французская кровать». 5) «Никто» по-цыгански — никон. 6) «Крот» по-новогречески — «слепая крыса». 7) «ПравА» на иврите — зхуйОт.
"...Спорили до хрипоты, до кровохарканья" (Максим Галкин)
Полемический задор постепенно перерос в спорщический зашквар.
Владимир Кириченко Задорнова сегодня не хватает...
OnMyOwn777 Спасибо.
Елена Чернозубова Классный рассказ! Спасибо ) 😊✨
Регина ГенинаGuseva Спасибо !!!!!!
Человек мира Иди туда, где страшно и поборов страх, в тебе раскроется сила.
АнжеликаЯ Много слов на земле. Есть дневные слова — В них весеннего неба сквозит синева. Есть ночные слова,...
Антон Николаев Это плохо? Или уже нормально?! Наверное всё таки нормально! Нормально как привычка, что так, но вс...
Рад Абен А причем здесь СССР ко всему вами перечисленному? Всё это было: и курили, и матерились, и хамили, и...
Galina Chekhuta Тебе спасибо, Дарочка, за поддержку. В голове столько мыслей, сплошные многоточия...
Человек мира Паоло Коэльо однажды сказал: "Избегать проблем, с которыми вы должны столкнуться, это избегать жизнь...
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Омар Хайям
Уильям Шекспир
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Михаил Жванецкий
четверг
весенняя лирика
душа
мысли
любовь
люди
жизнь
стихи
юмор
счастье
весна
ирония
человек
мир
отношения
дети
Наташа Воронцова
Natali Leonova
Мила Наумова
Константин Балухта
Валентина Захарова Скворцова
Vitlen686
Галина Суховерх
Григорьевна
Надежда Плавская
Анночка