Место для рекламы

ПОДАРОК, О КОТОРОМ ДОЛГО ГОВОРИЛИ В ШОТЛАНДИИ

В 1975 году я, выпускник обычной средней школы, чудом поступил в институт на факультет английского языка, мои знания которого, по мнению всех школьных учителей, включая физрука, оставляли желать лучшего.

Но все-таки кое-что, например, правила образования множественного числа некоторых существительных, я знал хорошо. Это признавали все. И физрук тоже.

А вот навыки в разговорном действительно были, как по Жванецкому:

— Говорите ли вы по-английски?
— Только со словарём. С людьми пока стесняюсь.

Р ы жа я

А уже через полгода весной к нам в институт по обмену приехала группа студентов из Великобритании, молодые мальчишки и девчонки. Среди них мне понравилась невысокая рыжая стройная девушка, Дэвена, как я позже узнал, из Шотландии. И я стал за ней ухаживать.

Быстро найдя с ней общий язык в основном с помощью жестов, я щедро изводил ее по достопримечательностям Москвы, скупо по-студенчески кормил в кафешках, с купеческим размахом бесплатно гулял по паркам, и по взглядам моих однокурсников было видно, что на их глазах зарождается взаимная симпатия между двумя народами. А скоро мне было позволено обниматься и целоваться с ней — дружба развивалась. Так продолжалось неделю.

О д н, а ж д ы

И вот однажды решил я после учебы сразу поехать к ней в гостиницу для более чувственного познания глубины лохнесской души, ну, заодно и тела. Купив бутылку вина и цветы, я, одетый в костюм с галстуком, предстал перед ней, как я полагал, неотразимым денди, потому как в руке моей был еще и новенький черный дипломат! Вещь в те времена в Союзе крайне дефицитная.

Попив дешевого вина «Ркацители белое», выкурив несколько сильно пахнущих сигарет марки «Пегас» и вдоволь намиловавшись, решил я, что пора приступать к делу, ради которого бескорыстно и верно дружил целую неделю. А так как я, безусловно, ей нравился, то был уверен, что проблем с близостью не будет.

М е н с и з

Но неожиданно она повела себя странно. Начала что-то очень-очень быстро говорить на родном и понятном только ей языке, (который тогда я воспринимал очень медленно и то, лишь из уст однокурсников) и постоянно повторяла слово «менсиз».

«Причем здесь мужчины», — недоумевал я.

Но как будущего лингвиста, больше всего меня обеспокоило, почему множественное число слова «man» она образует столь странным образом, добавляя окончание «ses». Решив, что потом обязательно надо будет выяснить это у нашей преподавательницы, я снова заключил маленькую Шотландию в свои нежные советские объятия.

К о р о т к о е о т с т у п л е н и е.

В те времена в Советском Союзе специальных предметов для женской интимной гигиены не было никаких, кроме как самодельных, свернутых из подручных материалов, купленных в аптеке. О тампонах и прокладках не то что я не знал, но и сами женщины слыхать-то не слыхивали.

Та к в о т

Так вот, я продолжал дипломатично настаивать — Дэвена, отстаивая свой суверенитет, продолжала сопротивляться. И в один момент, сказав just a moment, начала копаться в сумочке. Ну, думаю, наверное, хочет задобрить меня каким-нибудь подарком. Как в воду глядел.

Повторяя слово «менсиз», она вытащила из сумки и протянула мне продолговатый предмет, похожий на футляр для сигары, правда, почему-то с веревочкой.

«Что ж, — подумал я, — близость, похоже, переносится на другой раз, зато дома хоть выкурю настоящую сигару».

После чего взял красивый футляр, сказал нежно «Thank you very much» и, поцеловав ее, положил подарок в свой дипломат.

И?

Тот ее взгляд я помню до сих пор.

Опубликовал(а)    11 фев 2024
0 комментариев

Похожие цитаты

ЛЮБИТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ

Если бы я попросил своих читателей назвать английское слово, которое начинается на букву L, то, думаю, многие произнесли бы слово love. И действительно, чтобы добиться совершенства в английском языке, вам не нужно ничего, кроме любви. «All you need is love» (Все, что тебе нужно, это любовь), — пели в свое время Битлз. Поэтому поговорим о любви.

Начну с довольно странного вопроса, можно ли в любовь упасть? Думаете, нет? Ошибаетесь. Оказывается, можно. Например, если вы живете в Англии или в Амер…

Опубликовал(а)  Владимир Ардени  29 апр 2024

СКОЛЬКО НУЖНО ЗНАТЬ СЛОВ, ЧТОБЫ СВОБОДНО ИЗЪЯСНЯТЬСЯ ПО-АНГЛИЙСКИ

А эта заметка, в первую очередь, для жемчужины Юдилль, которая написала мне, что ей нравятся английские «короткие глаголы — „miss, feel, need“, кратко и красиво».

Что ж, поговорим и о других глаголах, которые даже короче этих трех)
_______________________

«Человек умный управится с десятком слов ловчее,
чем глупец с сотней».

Т. Манн

Cначала было слово. Причем сотни миллионов людей на нашей планете считают, что сначала было именно Английское Слово, что в принципе не исключено. Хотя мой добры…

Опубликовал(а)  Владимир Ардени  06 мая 2024

КОНЬ НА МЕТАЛЛУРГИЧЕСКОМ ЗАВОДЕ

* КАК Я ВЫВОДИЛ КОСМЧЕСКУЮ РАКЕТУ #1969710

Друзья иногда просят рассказать забавные случаи из моей переводческой практики. И хотя была она недолгой и прошло уже много-много лет, некоторые эпизоды в памяти остались, и о них вспоминаю с улыбкой. Как и обещал нашему жемчужанину Kerim Бей, делюсь воспоминаниями переводчика.

О том, как я, будучи еще студентом второго курса, нахально и вольно переводил фильмы на закрытых просмотрах для огромной аудитории, вы можете почитать в рассказе «Как я выводил на орбиту космический корабль» по ссылке вв…

Опубликовал(а)  Владимир Ардени  07 мая 2024

ПОЧЕМУ АНГЛИЧАНЕ ПИШУТ ЛИВЕРПУЛЬ, А ЧИТАЮТ МАНЧЕСТЕР

Глава из некогда написанной мной книги об английском произношении, возможно, вам будет любопытно.
__________________________________

«England everything is the other way round». George Mikes

«В Англии все шиворот-навыворот».
Джордж Микеш

*

Обычно во всех языках существуют определенные различия между написанием слов и их произношением: в русском слово корова произносят как [карова], пошёл — [пашол], сердце — [серце], во французском, например, длиннющее слово beaucoup произносят как [боку] и т…

Опубликовал(а)  Владимир Ардени  24 апр 2024

КОГДА "ЗДРАВСТВУЙ" ОЗНАЧАЕТ "ПРОЩАЙ"

Недавно наша жемчужная коллега Марина Сабода оставила к одной из моих заметок комментарий: «В нашем русском эмоции выражаются с помощью интонации…».

Я обещал ей, что расскажу, что и в английском языке интонация ой как важна. Если еще не надоел со своими заметками об английском, читайте)
_________________

«Нежный детский голос
трижды произнес с ангельскими интонациями: — С добрым утром.»

В. Катаев «Отче наш»

Вы наверняка замечали, что одно и то же музыкальное произведение можно сыграть по-ра…

Опубликовал(а)  Владимир Ардени  03 мая 2024