Если бы я попросил своих читателей назвать английское слово, которое начинается на букву L, то, думаю, многие произнесли бы слово love. И действительно, чтобы добиться совершенства в английском языке, вам не нужно ничего, кроме любви. «All you need is love» (Все, что тебе нужно, это любовь), — пели в свое время Битлз. Поэтому поговорим о любви.
Начну с довольно странного вопроса, можно ли в любовь упасть? Думаете, нет? Ошибаетесь. Оказывается, можно. Например, если вы живете в Англии или в Америке.
Дело в том, что если мы, русские, время от времени влюбляемся, то англичане с не меньшей периодичностью в любовь падают. Об этом они так и заявляют:
«I am falling in love.» — «Я падаю в любовь».
Правда, замечательно звучит? При этом, как правило, англичанин падает в любовь не один, а обязательно с кем-нибудь, поэтому у них, например, принято говорить так:
«I am falling in love with you.» — «Я падаю в любовь с тобой».
Высшее счастье для обоих — это свалиться в любовь одновременно и находиться там долго-долго.
«I am in love with you.» — «Я нахожусь в любви с тобой», — констатируют они состояние, в котором пребывают после совместного падения.
Иногда бывают случаи, когда после неудачного падения в любовь одному из партнеров это надоедает и он решает из любви выпасть, о чем прямо и заявляет второму упавшему (или упавшей):
«I am falling out of love with you," т. е. «Я вываливаюсь из любви с тобой».
Как видите, весь любовный процесс у англичан можно разделить на три этапа:
1. падение в любовь: I am falling in love with you. — Я в тебя влюбился.
2. пребывание в любви: I am in love with you. — Я люблю тебя.
3. выпадание из любви: I am falling out of love with you. — Я тебя разлюбил.
Вот такие странные эти люди, англичане.
________
(Из некогда написанной книги об английском произношении)