«Извините» — простое русское слово, значит — простите мою вину.
Слово извините является нейтральным по стилистике и общеупотребительным.
Форма «извиняюсь» — разговорно-просторечная. Это слово вошло в широкое употребеление в 1914 году.
«Кому не известна формула большевистской вежливости — «извиняюсь»? — писал не без горечи знаменитый русский языковед А. Селищев о языке революционной эпохи. — Сколько прекрасных русских слов есть для того же самого. «Виноват». Но разве можно признать себя виноватым?
Вариант «извиняюсь» — это менее травматичено для говорящего: инцидент без внимания не оставил, но не поставил себя ниже собеседника.(Да наплевать мне, прощаете вы меня или нет. А я сам «извиняюсь», и будет с вас).
Получается, что честнее и приличнее говорить «извините», если вы действительно сожалеете.
Извините — этикетное слово и литературная норма.
Слово «извините» употребляется в следующих значениях:
1.Во множественном числе будущего времени второго лица:
Надеюсь, что вы нас извините.
Синонимы: «простите»; просторечный «извиняйте»; частичный «не обессудьте».
2. В повелительном наклонении:
Извините, но это я подписывать не буду.
3. В переносном значении («оправдать»):
Извините, что не могу сказать, который час.
4. Саркастически, для выражения несогласия:
Ах, впрочем, извините, ведь вы же красные.
5. Для подчёркивания отрицания либо протеста:
Нет, извините, я за тебя идти под суд, но намерен.
6. Как междометие:
«Я вас не отвлёк? Извините!»
Правописание — «извИните».
Чтобы проверить написание глаголов с безударной гласной, используют два способа: подбирают однокоренное слово;
изменяют форму слова.
В безударном положении пишется та же гласная буква, которая выступает в том же слоге, когда он находится под ударением, например:
вИна, повИнность, вИновный, вИноватый, невИнность.