Афоризм — это то, что поддаётся переводу. В отличие от юмора в широком смысле. Например, Зощенко непереводим ни на один язык, кроме польского, поэтому в Польше Зощенко популярен так же, как и у нас.
Помоги спецслужбам — укажи родственников и друзей в Одноклассниках…))
Афоризм не игра слов, а игра мысли.
Моя задача не в том, чтобы собрать цитаты, а в том, чтобы установить первоисточник. Есть, например, известная фраза: «в белых тапочках в гробу». Она не анонимная, как многие считают. Это цитата из стихотворения советского поэта Николая Анциферова.
vottak and co Весомо!)))
Даре Мачавариани Жизнь - это как разбитое зеркало, а мы все осколки...
Константин Мака Для души ещё не придумали спасательный круг...)
Даре Мачавариани Вам спасибо..
Просто Палыч вот и я про что!
Nadia Foman Спасибо, Даре!🌹
Елена Чернозубова Михаил, когда пишет произведения человек, обладающий многими знаниями, в разных областях, то и прои...
Надежда Плавская Попробуйте, это очень заманчиво. Спасибо большое!
Просто Палыч не похож по высказываниям?
Александр Карбовский У меня столько комментариев еще не было .
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Омар Хайям
Уильям Шекспир
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Михаил Жванецкий
четверг
доброе утро
Лена Миро
время летит
работа
утро
жизнь
люди
душа
стихи
любовь
ирония
юмор
философское
мысли
чувства
боль
женщины
сила
сердце
Наташа Воронцова
Галина Суховерх
Natali Leonova
Ирина ККС
Мила Наумова
Валентина Захарова Скворцова
Надежда Плавская
Лучия-Светлана
Григорьевна
Демура