Афоризм не игра слов, а игра мысли.
Афоризм — это то, что поддаётся переводу. В отличие от юмора в широком смысле. Например, Зощенко непереводим ни на один язык, кроме польского, поэтому в Польше Зощенко популярен так же, как и у нас.
Моя задача не в том, чтобы собрать цитаты, а в том, чтобы установить первоисточник. Есть, например, известная фраза: «в белых тапочках в гробу». Она не анонимная, как многие считают. Это цитата из стихотворения советского поэта Николая Анциферова.
Ирина ККС Фраза, брошенная невпопад, может стать крылатой, как бумеранг.
Вишенка-на-торте У всех случаются разные ситуации в жизни. Главное не завязнуть в горечи, а вовремя всплыть на поверх...
Валентина Захарова Скворцова Ну полноте, уважаемый, оба варианта приемлемы в этике отношений, а на Руси не попрощавшись и не побл...
Дохтур Gugutцэ князь Беshбармакоff Я бы сказал - соглашается быстро, не дослушав предложения остаться. *** Доброго дня Владимир))
Вишенка-на-торте Несбывшиеся проекты становятся прожектами.
Ирина ККС Самый долгий и бурный спор - это когда спорщики друг друга не слушают. Пусть истина в таких спорах н...
Вишенка-на-торте О!.. Если жена ещё и в Озоне начнёт закупаться, тогда бедному мужу вообще труба!)
Владимир Горбачёв Кто не хочет уходить - соглашается остаться с первого раза, памятуя о том, что второй раз могут и не...
Вишенка-на-торте Такие, как правило, всю зарплату в маркетплейсах не спускают)
Ирина ККС Усилия дают результат. Видимость усилий дает видимость результата.
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Уильям Шекспир
Омар Хайям
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Михаил Жванецкий
стихи про новый год
итоги
дед мороз
с наступающим новым годом
рассуждения
люди
жизнь
любовь
мысли
юмор
новый год
отношения
стихи
время
ирония
душа
женщины
афоризмы
бог
Ирина ККС
Николай Гольбрайх
Григорьевна
Лучия-Светлана
Natali Leonova
Валентина Захарова Скворцова
Мила Наумова
Юлианна Грин 2
Галина Суховерх
Петр Квятковский