Место для рекламы

Они так говорят, вып.7 (о еде и выпивке—1)

1) «Сосиска» по-сербски — хреновка.
2) «Кушать подано!» по-шведски — «Еда ждёт!»
3) «Десерт» по-исландски — «забота о счастье».
4) «Завтрак» по-болгарски — закуска.
5) «Пустая стеклотара» по-итальянски — «повторное фиаско».
6) «Родинка» по-гречески — «оливка».
7) «Подложить кому-то свинью» по-немецки — «плюнуть кому-то в суп».

Опубликовал    08 апр 2021
0 комментариев

Похожие цитаты

Они так говорят, вып.129

1) «Красный» по-бурятски — улан.
2) «Чирей» по-белорусски — скула.
3) «Бутылка» по-армянски — шиш.
4) «Бабочка» по-валлийски — «живой жеребёнок».
5) «Тюремная камера» по-английски — «тюремная клетка».
6) «Отбывать наказание» по-русски — мотать срок.
7) «Кошелёк» по-узбекски — карман.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  22 сен 2023

Они так говорят, вып.212 (о цвете–1)

1) «Мизинец» по-английски — «розовенький».
2) «Зелёный» по-венгерски — жёлтый.
3) «Серый» по-румынски — «свинцовый».
4) «Серый» по-латышски — «мышиный».
5) «Белоснежный» по-датски — «лебедино-белый».
6) «Оранжевый» по-гагаузски — «апельсиновый».
7) «Рыжие волосы» по-французски — «морковные волосы».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  15 июл 2024

Они так говорят, вып.133

1) «Чёрствый человек» по-кумыкски — зек адам.
2) «Злая собака» по-эрзянски — благой киска.
3) «Столовая» по-башкирски — «дом супа».
4) «Слон» (шахм.) по-английски — «епископ».
5) «Пешка» по-болгарски — пионка.
6) «Художник» по-белорусски — мастак.
7) «Оранжевый» по-новогречески — «апельсиновый».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  01 окт 2023

Они так говорят, вып.65

1) «Академическая задолженность» по-русски — хвост.
2) «Свет» по-словенски — луч.
3) «Маргаритка» по-фризски — «коровий цветочек».
4) «Гроб» по-шведски — киста.
5) «Одиночество» по-французски — «отчуждение».
6) «Тля» по-английски — «растениевая вошь».
7) «Сочный» на иврите — асисИ.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  31 мар 2023