Речь пойдет не о городах, а уж тем более не о футбольных командах Англии, а речь пойдет о противоречии между тем, как звучат английские слова и как их предают бумаге, когда «пишут Ливерпуль, а произносят Манчестер».
Звучит как забавная шутка, не правда ли? Нет сомнений, в этой шутке есть доля шутки, а остальное — правда. Ведь, на самом деле, английская орфография, будучи довольно консервативной, отстает от современного звучания живой речи. Возьмем в качестве примера несколько английских слов:
night [nait/найт] ночь, daughter [до:тэ] дочь, mountain [маунтэн] гора
Тот, кто еще не искушён в премудростях озвучивания английских слов (или по-научному: декодирования графического образа слова в звуковой образ), прочитал бы или произнес их приблизительно так:
night — нигхт, daughter — даугхтер, mountain — моунтайн
Разумеется, подобное звучит не по-английски.
Возможно, когда-то эти слова так и произносились, скажем, каких-нибудь 1000, а то и более лет тому назад. Но, согласно, нормам современной орфоэпии, эти слова звучат, как было показано вначале.
Да, чтобы научиться озвучивать английские слова, нужно изрядно поднапрячь мозг, прибегая не только к механическому запоминанию орфографии и звучания слова, но и к аналогии. Например, в слове ‘night' имеет место графема (устойчивое и часто повторяемое буквосочетание) ‘igh', издающая звук [ai/ай]. В английском языке можно найти слова с подобной графемой:
high [hai] высокий
light [lait] свет
right [rait] правый
might [mait] мог
fight [fait] драка
flight [flait] полет
plight [plait] обязательство
Есть также аналогичная графема, но без буквы ‘i' - ‘gh', которая, либо не произносится в словах — daughter [до:тэ] дочь, thorough [сарэ] основательный и т. д., либо произносится, издавая звук [f] — rough [раф] грубый, tough [таф] трудный, laugh [la:f] смяться, enough [inаf] достаточный и т. д.
В слове daughter дочь есть также графема ‘au', издающая долгий гласный звук [оО], сходный по звучанию с первой буквой ‘о' в слове ‘особи', но для новичка естественно хочется ее произнести, как [ау].
Вот слова, где имеет место данная графема:
August [оОгэст] август
autumn [оОтэм] осень
automobile [оОтомоbi:l] автомобиль
automatic [оОтомэtik] автоматический
fauna [фоОнэ] фауна
applaud [эплоОд] аплодировать
Слово laugh [lа:f] смяться, можно рассматривать как исключение. Графема ‘au' в этом слове звучит как долгое [a] в британском английском и как [э] в американском английском — [lxf].
В слове mountain [mauntqn — маунтэн] гора имеют место графема ‘ou', которая может звучать по-разному: [au], [ou], [A], [L], [u], но в нашем слове, передающая первый звук из перечисленных. Чтобы понять, что первую графему нужно произносить, как я уже указал, приведу аналогию. Ср.:
count [kaunt] считать
bounty [baunti] щедрость
cloud [klaud] облако bound [baund] связанный
loud [laud] громкий
outside [autsaid] снаружи
Конечно, вам будут попадаться и другие слова, где будет иметь место данная графема, но с иным звучанием. Что делать? Да просто делите слова, где эта графема произносится по-разному, например:
[ou- qu] soul душа, mould шаблон, poultry домашняя птица, poultice припарка
[A] enough достаточный, double двойной
[u] could мог, would
Эта же графема в сочетании с графемой ‘gh' передает звук (ou+gh) [L]: ought, fought.
В слове mountain [maunt (q)n] имеют место и другая графема ‘ai', которая в ударном слоге передает звук [ei эй], а в безударном слоге, как это в нашем слове, — редуцированный звук [q] или вообще отсутствие какого-либо звука. Ср.:
Britain [brit (q)n] Британия — main [mein] главный
Наличие круглых скобок вокруг того или иного звукового символа в транскрипции указывает на то, что его можно озвучивать или пропускать.
На первый взгляд, вся эта система — довольно сложная, но, занимаясь практически и осознанно, можно достичь великолепных произносительных и орфографических навыков, а также знаний за сравнительно короткое время.