Мари Валлисоо/ Mari Vallisoo
Перевод с эстонского Надежды Катаевой-Валк
В тот раз была я в Силласу,
на сеновале у реки…
Да и теперь порой
бываю там.
Был сеновал забит под крышу,
Сарай щеколдой запирался: скрип да щёлк…
Там сено грубое, с речной осокой,
в нем попадались даже веточки ольхи.
Меж брёвен там гнездились птицы
и гнёзда выстилали лисьим мехом.
Я и теперь порой хожу туда…
Нет сеновала там и нет сарая,
И никого там нет, там только зябнут
Забытые соседом вилы,
Сенные вилы, воткнутые в стог
Сравнявшийся давным давно с землёю.
© Copyright: Надежда Катаева-Валк, 2016
Свидетельство о публикации №116090300943