Перевод с Украинского стих. Галины Чехуты...
Почти что год я вижу этот сон,
Кошмарный сон, в котором страшно, жутко.
И сердце бьется, взятое в полон,
Я боль терплю, хоть больно не на шутку…
В моих кошмарах — только лишь — война.
В боях запеклых* храбро бьются хлопцы.
Мать над погибшим плачет, плачет не одна,
Тех горьких слез — бездонные колодцы.
А наяву — сирены страшный вой,
Летят ракеты вражьи в Украину.
И я молю: «Спаси людей, о, Боже мой,
Чтоб оккупант в свой ад скорее сгинул».