Вино — не лекарство.
Чувашская поговорка
Алкоголь вызывает кратковременное расширение сосудов и круга друзей
Слон возвратился, как обычно, Что называется, хорош, Но не ругался неприлично И не устраивал дебош.
И вдруг ему Слониха — в ухо! — А ну, дыхни! Да ты под мухой! А Слон считает, что жена Из мухи делает слона.
Помнишь, Горбач издал «сухой закон»? Мы ему тогда на красный террор ответили белой горячкой.
х/ф "Бег от смерти"
Хорошие собутыльники на дороге не валяются!
Сыт, пьян и нос в табаке — наш народный стандарт счастливой жизни.
Раньше поэт переживал за верлибр, теперь только и думает, что про «верлитр».
Японец угощает своего русского гостя рисовой водкой саке. После первой же рюмки тот замечает, что всё вокруг начинает двигаться. — О, ваш саке слишком крепкий для меня. — Не волнуйтесь, это обычное землетрясение.
1) «Ноев ковчег» по-болгарски — «Ноев гроб». 2) «Ружьё» по-мансийски — писАль. 3) «Венера» по-турецки — Чулпан. 4) «Креплёное вино» по-португальски — «вино-мачо». 5) «Гречка» по-английски — «пшеница самца оленя». 6) «Приятель» по-якутски — атас. 7) «Сердце» на иврите — лев.
Не такой уж горький я пропойца.
Из письма Максиму Горькому
У выпивохи есть свой «алкоритм» действий — нализаться.
1) «Кукушка» по-белорусски — зязюля. 2) «Принимать близко к сердцу» по-португальски — «брать на грудь». 3) «Лекарство» по-мансийски — тeрпи. 4) «Мошонка» по-турецки — торба. 5) «Приказ» по-македонски — заповедь. 6) «Умереть» по-итальянски — «вернуть тело в землю». 7) «Грузовик» по-словенски — товарняк.
Умеющие пить — на дороге не валяются.
— Почему ты пьёшь? — Хочу на собственном опыте убедиться, что талант — не пропьёшь.
1) «Крыжовник» по-эстонски — «медвежья ягода». 2) «Магазин» по-польски — склеп. 3) «Лев» по-узбекски — арслон. 4) «Божья коровка» по-фризски — «ангелочек». 5) «Заблудиться» по-португальски — «потерять север». 6) «Лейкоциты» по-чешски — «белые кровинки». 7) «Вино» по-таджикски — май.
Спившийся поэт хуже исписавшегося.
«Пить или не пить?» — диалектика пития.
Депрессию не так опасно запивать, когда закусываешь.
1) «Дурь» (нарк.) по-польски — зелье. 2) «Конопля» по-башкирски — киндер. 3) «Самогон» по-английски — «лунное сияние». 4) «Забить хотя бы один гол с целью избежать сухого разгрома» по-русски — размочить счёт. 5) «Стул» по-македонски — столица. 6) «Oдуванчик» по-французски — «зубы льва». 7) «Шахматы» по-арабски — «король умер».
Я никогда не пью воду — это именно то, от чего ржавеют трубы. ___________
I never drink water; that is the stuff that rusts pipes.
Светлана Макушина Пришёл домой супруг. Ему я рада. Тем более, как снег,.. Он шёл и падал.
Алексей Солдатов Может это будет не по-новогоднему, но я бы ее выгнал сразу, не дожидаясь брака и развода! Богу - бо...
Светлана Леонова 3 ... Воспоминания...
Валентина Захарова Скворцова Валюша, с Новым счастьем тебя. Всего тебе светлого и до краёв полного.
Валентина Захарова Скворцова Садистские наклонности это уже не мрачный оттенок, а полная темнота, мрак)
Валентина Захарова Скворцова Естественно. Мысль материализуется
Валентина Захарова Скворцова Если бы совесть питалась гордостью, да ещё за себя, это был бы гремучий симбиоз. В том то и дело, чт...
Валентина Захарова Скворцова Это высший пилотаж в общении.
Евгений Бригиневич- Снежин ПРИСНИТЕЛЬНОЕ Вот приснится же такое - Самый лучший из всех снов - Озарение Святое- В снах я СТР...
Евгений Бригиневич- Снежин ..........Богатство быстро развращает души, Им не понять, зачем морской прибой Волной воды за...
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Уильям Шекспир
Омар Хайям
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Михаил Жванецкий
первое января
стихи про новый год
старый год
с новым годом друзья
новый год
жизнь
любовь
люди
мысли
юмор
стихи
праздники
годы
счастье
пожелания
поздравление
ирония
душа
Наташа Воронцова
Галина Суховерх
Николай Гольбрайх
Ирина ККС
Григорьевна
Лучия-Светлана
Natali Leonova
Валентина Захарова Скворцова
Мила Наумова
Юлианна Грин 2