Вино — не лекарство.
Чувашская поговорка
Алкоголь вызывает кратковременное расширение сосудов и круга друзей
Слон возвратился, как обычно, Что называется, хорош, Но не ругался неприлично И не устраивал дебош.
И вдруг ему Слониха — в ухо! — А ну, дыхни! Да ты под мухой! А Слон считает, что жена Из мухи делает слона.
Помнишь, Горбач издал «сухой закон»? Мы ему тогда на красный террор ответили белой горячкой.
х/ф "Бег от смерти"
Хорошие собутыльники на дороге не валяются!
Сыт, пьян и нос в табаке — наш народный стандарт счастливой жизни.
Раньше поэт переживал за верлибр, теперь только и думает, что про «верлитр».
Японец угощает своего русского гостя рисовой водкой саке. После первой же рюмки тот замечает, что всё вокруг начинает двигаться. — О, ваш саке слишком крепкий для меня. — Не волнуйтесь, это обычное землетрясение.
1) «Ноев ковчег» по-болгарски — «Ноев гроб». 2) «Ружьё» по-мансийски — писАль. 3) «Венера» по-турецки — Чулпан. 4) «Креплёное вино» по-португальски — «вино-мачо». 5) «Гречка» по-английски — «пшеница самца оленя». 6) «Приятель» по-якутски — атас. 7) «Сердце» на иврите — лев.
Не такой уж горький я пропойца.
Из письма Максиму Горькому
У выпивохи есть свой «алкоритм» действий — нализаться.
1) «Кукушка» по-белорусски — зязюля. 2) «Принимать близко к сердцу» по-португальски — «брать на грудь». 3) «Лекарство» по-мансийски — тeрпи. 4) «Мошонка» по-турецки — торба. 5) «Приказ» по-македонски — заповедь. 6) «Умереть» по-итальянски — «вернуть тело в землю». 7) «Грузовик» по-словенски — товарняк.
Умеющие пить — на дороге не валяются.
— Почему ты пьёшь? — Хочу на собственном опыте убедиться, что талант — не пропьёшь.
1) «Крыжовник» по-эстонски — «медвежья ягода». 2) «Магазин» по-польски — склеп. 3) «Лев» по-узбекски — арслон. 4) «Божья коровка» по-фризски — «ангелочек». 5) «Заблудиться» по-португальски — «потерять север». 6) «Лейкоциты» по-чешски — «белые кровинки». 7) «Вино» по-таджикски — май.
Спившийся поэт хуже исписавшегося.
«Пить или не пить?» — диалектика пития.
Депрессию не так опасно запивать, когда закусываешь.
1) «Дурь» (нарк.) по-польски — зелье. 2) «Конопля» по-башкирски — киндер. 3) «Гантель» по-английски — «немой колокол». 4) «Забить хотя бы один гол с целью избежать сухого разгрома» по-русски — размочить счёт. 5) «Стул» по-македонски — столица. 6) «Oдуванчик» по-французски — «зубы льва». 7) «Шахматы» по-арабски — «король умер».
Я никогда не пью воду — это именно то, от чего ржавеют трубы. ___________
I never drink water; that is the stuff that rusts pipes.
Светлана Макушина не плачь поэт, пройдёт немного лет и в небесах ты с ними встретишься поэт где плача нет и ярко с...
неблагонадёжный Михалыч Эвульвира Загибвзадовна Наебулина
Nadia Foman коту видней...
Паленный Мне понравилось в этом кровать да квадрат окна))
Паленный Мудрая женщина это нехорошо,неинтнресно,а вот второе это нужно.
Nadia Foman женщина - мудрость и взбалмошность, одновременно ))
Паленный Не целуй меня, Не проси меня, Не обнимай меня, Не хвали меня, Не пиши ты мне, Не звони ты мне,...
веmmu а как же , чтобы узнать много ли там сахаро-заменителей осталось , баночку надо потрясти слегка ...
Паленный Как прям М.Цветаева.
Алексей Солдатов #2111977 - а кто руководил и финансировал этот "праздник" жизни?
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Уильям Шекспир
Омар Хайям
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Михаил Жванецкий
пасха
великая суббота
утро
спорт
Олег Нечаянный
жизнь
душа
любовь
люди
мысли
юмор
чувства
стихи
афоризмы
мир
человек
слова
путь
ирония
Наташа Воронцова
Надежда Плавская
Natali Leonova
Инна Ковалёва 4
Галина Суховерх
Константин Балухта
Валентина Захарова Скворцова
Петр Квятковский
Мила Наумова
Vitlen686