Хамьё — хам в кубе.
Сегодня больше говорят о сексуальной ориентации, чем о нравственных ориентирах.
Из серии "Боремся с тавтологией"
«Индивидуальный подход к каждому» и просто «индивидуальный подход» — это одно и то же.
Хорошо, когда альпинисты стоят друг за друга горой.
Кто утопил Муму?
Варианты ответа: 1) Герасим 2) Тургенев 3) оба — 1 и 2 4) никто
Хуже пьяной женщины может быть только пьяная женщина за рулём.
«Отвесное падение» и просто «падение» — это одно и то же.
Шрамы на душе — следы вторжения бездушных.
Москва слезам не верит.
Интересно, а какой город слезам верит?
1) «Образный язык» по-английски — «цветастый язык». 2) «Душа» по-румынски — суфле. 3) «Слишком дорогой» по-русски — не по карману. 4) «Медлительный человек» по-узбекски — «гружёный караван». 5) «Злой» по-эрзянски — благой. 6) «Красивый» по-удмуртски — умой. 7) «Переэкзаменовка» по-чешски — «ремонтный экзамен».
Гнилое воображение — следствие сепсиса души.
У лицемера по жизни включен «масочный режим».
1) «Беременная» по-узбекски — «тяжёлая чаша». 2) «Официантка» по-эстонски — «носящая впереди себя». 3) «Родовые схватки» по-английски — «труды». 4) «Гениталии» по-чешски — родидла. 5) «Родить вне брака» по-русски — нагулять. 6) «Незаконнорожденный» по-табасарански — бич. 7) «Последыш» по-ненецки — ебцота.
Взятка — монетизированная благодарность.
Не надо бояться старых, пропахших нафталином, истин — они гарантия того, что в мозгах не заведётся моль.
Так называемые «божеские цены» часто грешат откровенной безбожностью.
На ту же тему #1719188
Вечер. Одно крыло разводного питерского моста — другому: — Извини, но нам нужно какое-то время пожить отдельно. До утра.
И так каждый вечер.
1) «Загнутый угол страницы книги» по-датски — «ослиное ухо». 2) «Астма» по-русски — грудная жаба. 3) «Стрекоза» по-табасарански — «дающая змее воду». 4) «Рак» (зоол.) по-удмуртски — кисло-кусло. 5) «Крот» по-таджикски — «слепая мышь». 6) «Бегемот» (самец) по-татарски — «водяной бык». 7) «Февраль» по-шорски — «медвежий месяц».
Женщина-йог — «йожиха».
На ту же тему #1438267
1) «Настурция» по-французски — капуцин. 2) «Яйцо» (кулин.) по-корейски — герань. 3) «Цветок» по-эстонски — лилия. 4) «Цветок» по-башкирски — соска. 5) «Цветок» по-удмурдски — сяська. 6) «Роза» по-ногайски — «красный цветок». 7) «Подснежник» по-черногорски — висибаба.
🌹🌸🌺🥀🌼
елена малиновская 2 Константин, Вы Удивительный!
елена малиновская 2 Зришь на будущее. Этим и надо жить!!!!
Анна Петрова0 Все так, потому и заглохли "разоблачители ГУЛАГа", что сами и создавали его.
Вирджиния Ни в коем случае! Одно к другому не имеет ни малейшего отношения!)))
Вирджиния Обломова недавно перечитала. Взглянула на роман Гончарова под другим углом. Совсем под другим!))
Анна Петрова0 Что сделано, то сделано, что уж теперь! Привет, Алекс! 😉
Анна Петрова0 Хорошо, когда это просто фантазии.
Ирина Цубарева Пожалуй, откажусь от кофе)
Анна Петрова0 Спираль не круг! 😉
Анна Петрова0 А я думала, про Насреддина какой-то наш писатель придумал, забыла фамилию😚
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Уильям Шекспир
Омар Хайям
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Михаил Жванецкий
любовь
жизнь
стихи
душа
юмор
осень
ирония
люди
сердце
притча
чувства
афоризмы
бог
слова
Наташа Воронцова
Буддах22
Мила Наумова
Надежда Плавская
Галина Суховерх
Григорьевна
Лучия-Светлана
Nadia Foman
Константин Балухта
Петр Квятковский