Фанера, и та видела Париж, а я — нет! Ну чем я хуже? ___________________
"По телевизору показывают жуликов — ну чем я хуже?" (фрёкен Бок)
Спеться и спиться часто удаётся в одной компании.
Подлец-океанолог опускается ниже не плинтуса, а Марианской впадины.
18+
Фрейд часто видел во сне яйца Фаберже.
1) «Живот» по-словенски — требуха. 2) «Xалат» по-эстонски — китель. 3) «Брачные узы» по-английски — «брачный замОк». 4) «Бобыль» по-немецки — «чаепийца». 5) «Отвёртка» по-итальянски — «погоня за винтом». 6) «Закончить футбольную карьеру» по-русски — повесить бутсы на гвоздь. 7) «Как баран на новые ворота» по-французски — «как курица, нашедшая нож».
Шах Матисс — художник плодотворного шахматного дебюта.
Для спортсмена — разогрев. Для писателя — предисловие. Для политика — преамбула. Для рыбака — прикормка. Для военного — артподготовка. Для гурмана — аперитив. Для меломана — прелюдия.
Самое музыкально одарённое земноводное — тритон.
Ум чаще, чем глупость, сидит на карантине. Так сказать, тоже соблюдает социальную дистанцию.
100 лет назад призывали зарядку делать, сегодня — не забывать зарядку дома.
Из серии "На девичнике, в изрядном подпитии"
— Бабы, а у меня зять — 30-летний старпёр! — Мама, я тебе тыщу раз говорила: не старпёр, а стартАпер.
Бывало, Фрейд подолгу засматривался на яйца Фаберже.
Рукоприкладство при помощи приклада ружья действует на несговорчивых намного эффективнее.
Лобзик — бензопила в возрасте пылкого юноши.
"...Я сам обманываться рад!" (А.С. Пушкин)
Мужчины сами порой потворствуют притворству женщин.
1) «Губная помада» по-польски — «мелок к губам». 2) «Отделение банка» по-болгарски — клон банка. 3) «Кофейный сервиз» по-испански — «кофейная игра». 4) «Разбавленное вино» по-португальски — «крещённое вино». 5) «Семья» по-исландски — «многочисленные обязанности». 6) «Сексуальное влечение» по-украински — «сексуальный поезд». 7) «Пылесос» по-турецки — «электровеник».
— Вас муж бьёт? — Да, бьёт. — И как вы это терпите? — Бьёт — значит, есть за что.
У рыцаря и рыцарицы родились рыцаревич и рыцаревна.
1) «Кладбище» по-итальянски — «святое поле». 2) «Анализ крови» по-чешски — «кровавый экзамен». 3) «Жвачка» по-македонски — мастика. 4) «Чернослив» по-шведски — «слива Катрин». 5) «Устье реки» по-английски — «пасть реки». 6) «Надокучать» по-украински — «тараканиться». 7) «Отмычка» по-французски — «соловей».
В первых колхозах гулёны работали за блудодни.
Юдилль Поднимаю парус😆🎈
Светлана Леонова 3 ...Слово СЧАСТЬЕ своим появлением обязано хлебу. В древности, когда кто-то рождался в семье, по обыч...
Владимир Горбачёв Прежде, чем в парадную входить - в звоночек нужно позвонить. Он между створками - вверху, а то, ч...
Леший Фью, фьюуу. Это я типа дую. )
Кузнецова Инна Прелесть. Спасибо!
Анночка Осенние листья сияют на солнце спелыми красками. Такие нарядные, такие трепетные, такие лёгкие. Они...
Влад56 Как Стенька ту персидскую княжну?🌊
Евгений Бригиневич- Снежин Страх БОЖИЙ! .. правда глаза колет - коли ты грехи свои не видишь ..!??) Никого не боимся сре...
Влад56 Хорошо!... А кого в магазин пошлём? 🥂🍾
Кузнецова Инна Рада, что вам понравилось! Спасибо!
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Уильям Шекспир
Омар Хайям
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Михаил Жванецкий
день учителя
октябрь
ссср
рассвет
доброе утро
жизнь
стихи
осень
любовь
душа
мир
юмор
счастье
ирония
отношения
афоризмы
мысли
лирика души
нравственность
Наташа Воронцова
Буддах22
Мила Наумова
Надежда Плавская
Галина Суховерх
Григорьевна
Лучия-Светлана
Константин Балухта
Natali Leonova
Nadia Foman