Ованес Ерзнкаци Плуз в переводах Валерия Брюсова
У нас на сайте много стихов Валерия Брюсова. Один из лучших русских поэтов!
"Еще мы чужие в мгновенье при встрече,
Лепечем банально ненужные речи,
Не смеем спросить, не хотим отвечать,
Но души успели друг друга узнать..."
А вот это стихотворение особенно люблю:
#1258116
Классический сонет)
Кроме того, Брюсов был прекрасным переводчиком.
В моей подборке его переводы.
Язык для речи служит нам,
речь праведных- что злата звон.
Бог людям дал один язык,
язык у змия раздвоён.
И у кого два языка,
один колюч, другой червлён,
Становится сродни змее
и всеми ненавидим он.
***
Наш мир подобен колесу:
то вверх, то вниз влечет судьба;
Верх падает, и вновь ему