В русском языке есть такие слова, которые звучат странно, вызывая неприличные ассоциации.
Сразу и не догадаться, что у них нет никакого подтекста.
Сегодня еще 8 слов: разбираемся, стоит ли краснеть, когда их слышишь?
Впросырь — это что или как?
У итальянцев есть термин, который обозначает что-то «не доведённое до готовности, наполовину сырое». Чаще всего это относится к спагетти. В слове «аль денте» нет ничего смешного, к нему мы уже привыкли. А в русском языке есть слово, которое имеет такое же значение. Если что-то не доварилось, не дожарилось или не пропёклось, то продукт получился «впросырь». Согласна, звучит не очень аппетитно, наверное, поэтому мы выбираем «аль денте».
Впросырь — это не до конца готовое блюдо, альденте.
Черный ангус
Моя подруга, прочитав в меню название этого блюда, возмутилась: такую дрянь я есть не буду. Наверное, одно из самых «невкусных» слов — ангус — на самом деле называет местность, где еще в 16 веке была выведена особая мясная порода крупного рогатого скота. Дело было в Шотландии, где скрестили черных бычков графства Абердиншир и бурых из графства Ангус. Если вы любите мясо, вы точно пробовали такие стейки. Но моя подруга — фанат рыбы, мясные стейки не ест, а что ей привиделось или подумалось после прочтения меню, и правда может испортить аппетит.
Ангус — стейк, порода крупного рогатого скота
Жовиальный человек — это какой?
Человек может по любой мелочи веселиться сам и веселить окружающих, а может и острить, паясничать, быть «шутом гороховым» и «своим в доску». Его шуточки порой примитивны и пошлы, но он всегда центр любой компании, с ним легко и весело любому, даже незнакомому человеку. Потому что такой человек жовиальный! Слово пришло к нам из французского языка, где обозначало «веселый».
Жовиальный — бодрый, жизнелюбивый, неунывающий
Перлюстрацией занимаетесь?
Слово «перлюстрация» пришло из латыни, переводится как «обозреваю». Слово означает цензуру, тайный просмотр третьим лицом личной корреспонденции. Раньше перлюстрация касалась лишь почтовой корреспонденции, а сейчас эта возможность есть в отношении всех средств связи, кроме голосовых сообщений. Не хотелось бы попасть под перлюстрацию.
Пелюстрация — тайный просмотр вашей личной коррепонденции
Анналы истории
Туда точно можно попасть, если потерять одну согласную в слове «анналы» и отправить этот текст на всеобщее обозрение. Удвоенная «НН» должна быть обязательна, чтобы латинское слово «annales», которое переводится как записи о событиях, произошедших с государством (или городом) за год, не превратилось в то, которое никакого отношения к этим записям не имеет.
Аналы - запись наиболее значимый событий, по годам.
Что еще за эпидерсия
Это существительное пришло из молодежного сленга. Его используют для обозначения какой-либо странной вещи или ситуации; полной ерунды. Это синоним разговорного слова «фигня».
Эпидерсия — это полная ерунда!
Вальгус не беспокоит?
Если у вас это слово вызывает неприличные ассоциации, значит вы точно не знакомы с самой распространенной болезнью ног. По-латыни hallux valgus — вальгусная деформация стопы. Но для большинства будет понятнее если сказать, что это отклонение большого пальца стопы наружу, сопровождаемое увеличением сустава.
Вальгус — шишечка на большом пальце ноги
Фаблио хотите?
С этим словом многие не знакомы, но знают этот жанр с детства. Смешные и поучительные истории сопровождают нас с ранних лет. Мы читаем сказки, разучиваем весёлые песни, стишки. Как правило, в них высмеиваются какие-либо пороки, черты характера, глупые поступки. Впервые определение смешным историям в виде коротких стихотворений дал француз Бадье: они назывались «fabula», что в переводе означает «басня или рассказ». Этот поучительный и одновременно юмористический жанр стал популярен ещё в 12 веке, когда такие произведения рассказывали на потеху публики.
Фаблио легко рассказывает о сложностях жизни простых людей, в стихах высмеиваются скупость или зависть. Конечно, присутствуют и благородные рыцари.
Существительное «фаблиО» произносится с ударением на последнем слоге.
Фаблио — рассказ, басня, чтобы поучать вашего слушателя