Место для рекламы

Право получать образование на родном языке

Давайте рассмотрим возможные пути реализации права на образование на родном языке в Израиле, учитывая специфику страны и потребности русскоязычного населения:

1. Билингвальные школы.

Создание и поддержка билингвальных школ, где обучение ведется как на иврите, так и на русском языке. Это позволит детям постепенно интегрироваться в израильскую систему образования, не теряя связи с родным языком.

2. Русскоязычные классы в обычных школах.

Организация отдельных классов с преподаванием на русском языке в рамках обычных израильских школ. Это может быть особенно эффективно в районах с высокой концентрацией русскоязычного населения.

3. Дополнительные занятия на русском языке.

Введение факультативных занятий или дополнительных уроков на русском языке после основного учебного времени. Это поможет детям лучше усваивать материал, изученный на иврите.

4. Программы языковой адаптации.

Разработка специальных программ, помогающих русскоязычным детям постепенно перейти к обучению на иврите. Эти программы могут включать интенсивные курсы иврита и культурную адаптацию.

5. Подготовка двуязычных учителей.

Обучение и привлечение педагогов, свободно владеющих как русским, так и ивритом. Это позволит эффективнее объяснять материал и помогать ученикам в процессе языковой адаптации.

6. Учебные материалы на двух языках.

Разработка и использование учебников и пособий, содержащих материалы как на иврите, так и на русском языке. Это поможет ученикам лучше понимать изучаемые темы.

7. Онлайн-ресурсы для поддержки обучения.

Создание онлайн-платформ с образовательными материалами на русском языке, которые дополняют основную программу обучения.

8. Сотрудничество с русскоязычными общинами.

Привлечение русскоязычных общин к организации образовательных мероприятий, культурных проектов и языковых курсов.

9. Государственная поддержка.

Разработка государственных программ и выделение финансирования для поддержки образования на русском языке, признавая его важность для значительной части населения.

10. Психологическая поддержка.

Обеспечение психологической помощи детям и их родителям для облегчения процесса адаптации к новой образовательной среде.

11. Межкультурные обмены.

Организация программ обмена между русскоязычными и ивритоязычными учениками для улучшения взаимопонимания и языковых навыков.

12. Гибкая система оценивания.

Внедрение системы оценивания, учитывающей языковые трудности учеников в переходный период.

Реализация этих мер потребует комплексного подхода и сотрудничества между образовательными учреждениями, государственными органами и общественными организациями. Важно помнить, что цель — не изолировать русскоязычных детей, а помочь им успешно интегрироваться в израильское общество, сохраняя при этом свою культурную идентичность и родной язык.

Опубликовал    30 сен 2024
1 комментарий

Похожие цитаты

Право получать образование на родном языке, и снова о нём же

Право получать образование на родном языке. На мой взгляд, это одно из важнейших прав человека. Возможно, оно даже важнее права на жизнь. И познал я сию истину, помимо всего прочего, на моём личном опыте. В 1991 году, в возрасте 14 лет, меня увезли из СССР и привезли в Израиль. С ивритом у меня не заладилось с самого начала, иврит мне не даётся. Во всяком случае, я никогда не овладею ивритом в той мере, в коей я владею русским языком. А это означает, что я никогда не смогу в полной мере проявить…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныЯн Дененберг 2  10 авг 2020

Друзья, давайте скажем прямо. Израиль как государство — и это факт, который ни у кого не вызывает сомнений — совершенно не заинтересован в том, чтобы дать возможность раскрыться математическим гениям, которые приезжают из России. Почему? Потому что их пугает «русский мир». Да, да, именно так. Они боятся, что мы, дети и подростки, которые еще в детском саду знали таблицу умножения, вырастем и обгоним их «таланты» в два счета. И что тогда? Они не смогут терпеть этого превосходства.

Израильская си…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныЯн Дененберг 2  22 окт 2024

Право на образование на родном языке: борьба за равенство и против диктата системы

Образование — это фундаментальное право, а не привилегия, которую государство может раздавать или забирать по своему усмотрению. Когда у ребенка или подростка отнимают право учиться на родном языке, ему отрезают крылья. Это не просто образовательная проблема — это откровенное попрание базовых прав человека, которые любое цивилизованное общество обязано уважать.

Но, похоже, некоторые режимы считают, что могут б…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныЯн Дененберг 2  17 ноя 2024

Если не считать троллей, которым нечего делать, и которые пишут ерунду вроде «лучше бы учил иврит, а не сидел в соцсетях» или «возвращайся в Россию и качай свои права там», большинство относительно адекватных моих оппонентов используют в основном два аргумента, ставящие на первый (и весьма поверхностный) взгляд под сомнение право получать образование на родном языке:

1] Невозможно преподавать на всех языках. Чисто физически невозможно. В мире 7 тысяч языков, попробуй-ка для каждого из них найти…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныЯн Дененберг 2  20 янв 2024

Немного о том, почему советские учебники лучше современных.

_______

Зачем нужны сайты с анекдотами, когда достаточно открыть любой современный учебник, и можно обхохотаться так, что потом целый месяц пресс не надо будет качать?!

Вот, к примеру, сегодня я решил почитать онлайн-учебник с попахивающим расчленёнкой названием: «Физика на пальцах».

И уже на первой странице мне в глаза бросилась фраза, от которой чуть не намокли даже несуществующие подгузники. Готовы? Читайте!

«АТОМЫ ПРИДУМАЛИ Д…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныЯн Дененберг 2  12 дек 2021