27 января-Международный День Памяти жертв Холокоста.
Ну-ка, быстрее друзей собирай-ка,
дружбой сердца при общении согрей:
«Тум балалайка, шпиль балалайка!» —
песни еврейской ведь нет веселей.
Песня та праздник всегда означала,
смысл ей особый на свадьбах был дан,
где самым ярким примером звучало:
«Шпиль балалайка! Фрейлекс зон зайс!»
Но с сорок первого страшного года
дан ей фашизмом особенный рост:
траурной стала она для народа
в лагере смерти, где был Холокост.
К газовым камерам Хайка и Райка
шли под весёлые эти слова:
«Тум балалайка, шпиль балалайка!»,
чтоб не печалилась их голова.
Хоть много лет с той поры и минуло,
песнь эта если звучит средь затей,
вижу на фоне весёлого гула
наших, на казнь обречённых, людей.
Женщины шли, старики, даже дети,
в сердце храня и любовь и мечту,
чтоб, повстречавшись с фашизмом на свете,
смерть принимать, слыша песенку ту.
Вот почему знатоков, так и знай-ка,
даже теперь потрясает всерьёз:
«Тум балалайка, шпиль балалайка!» —
песня улыбки, солёной до слёз.