Цветущее многоголосье сада,
Где лилия и роза и пион
Дрожат, друг друга обжигая взглядом,
Распространяя ароматов звон.
Им тяжело молчать в соседстве близком,
И словно древний вавилонский гам,
На греческом, французском и английском
Молитвы спорят с бранью пополам.
Как будто безразличен к разговору,
Решая строго, чей настал черёд,
Заставив замолчать растений ссору,
Садовник по тропинке в сад войдёт.
Он помнит, чем оплачено на свете,
Цветенье, как его ни назови,
Он говорит: «Угомонитесь, дети…»
И хочет, чтоб цветы, сойдясь в букете,
Тебе шептали о его любви.