Место для рекламы

Американские обычаи. Глава 4. День Поминовения

Приехав в Америку, я с удивлением узнал, что в США нет Дня Победы. Подумав, пришёл к выводу, что это — потому, что после победы в Европе американцы воевали несколько месяцев с Японией. А поскольку победу в этой войне принесла атомная бомба — решили, что праздновать не следует.

Однако через некоторое время я понял, что ошибался. Дело в том, что в Америке есть два других праздника, День Поминовения (Memorial Day), который празднуют в последний понедельник мая, и День Ветеранов, который празднуют осенью. День Ветеранов — не очень большой праздник, большинство компаний и бизнесов в этот день работают. А вот День Поминовения — настоящий, большой праздник, когда вспоминают всех солдат и офицеров, погибших в войнах и чествуют тех, кто воевал и выжил.

Сначала мне это казалось странным, но поразмыслив, я изменил своё мнение. В СССР праздновали победу в Великой Отечественной войне, но никогда не вспоминали о тех, кто проливал кровь и погибал на войне с Финляндией, а ведь люди так же честно воевали, совершали подвиги и отдавали жизнь за свою страну! Так почему же их предали забвению?! Не говоря о том, что в 50−60-х годах прошлого века были живы герои Первой Мировой войны, о которых вообще упоминать было как-то неудобно. A в США в День Поминовения поминают и чествуют всех — и героев Войны за Независимость, и Гражданской Войны, и Первой Мировой, и всех других войн, в которых воевали американские солдаты.

В этот день, в отличие от многих других праздников, парады проходят не только в Манхэттене, но практически во всех городах и городках США. В Бруклине, кстати, Парад Дня Поминовения бывает многочисленнее, чем в Манхэттене. И даже в нашем маленьком (30 тыс. населения) городке в Нью-Джерси в День Поминовения обязательно проходит парад. В этом году я принимал в нём участие, сопровождая семилетнего внука, маршировавшего в составе школьной спортивной команды.

По случаю парада движение в центре городка было перекрыто. На тротуарах по обеим сторонам улиц сидели зрители — кто на складных стульях, кто — прямо нa тротуаре, вытянув ноги на проезжую часть, по которой двигался парад.

Парад был довольно представительным. Вначале шли несколько оркестров. В одном были в основном молодые ребята и девушки, одетые в красно-чёрную обтягивающую одежду, с погонами и золотыми галунами, как у гусар. За ними — шотландский оркестр, мужчины в клетчатых юбках, с волынками, возраст — лет от семнадцати до семидесяти. Затем — оркестр в старинной военной форме, в треугольных шляпах с плюмажем, шедший впереди офицер отмахивал ритм саблей.

За оркестрами ехали костюмированные персонажи, в камзолах и париках. Потом ехали пожарные машины, современные и старые, на которых стояли пожарные в парадной форме. За ними — десятка два антикварных легковых машин, самая старая — двадцатых годов прошлого века, самая новая — 1967 года.

Где-то впереди (точно я не заметил) шли представители муниципалитета во главе с мэром. Дети-спортсмены шли ближе к концу.

День был солнечным, жарким. Мы были одеты в футболки и шорты, дети — с лого их команды на футболках и бейсбольных кепочках, родители — вразнобой. Все участники парада запаслись заранее конфетами и разбрасывали их по сторонам, а дети-зрители, сидевшие и стоявшие вдоль улицы на тротуарах — подбирали их. Атмосфера была очень весёлой и дружелюбной. Поскольку городок небольшой — многие зрители были родственниками и друзьями участников парада, всё время кто-то кого-то окликал, приветствовал, обнимал. Мы с внуком тоже увидели его одноклассника с родителями, окликнули их и помахали рукой.

Шли часа два-три, через весь центр городка. Конечным пунктом был Мемориальный парк, где имеется круглая клумба с флагштоком, на котором висят два флага. Один — флаг США, а второй — чёрный с белым кругом, в котором изображён чёрный силуэт склонённой головы в профиль, посвящённый военнопленным и пропавшим без вести. Вокруг — небольшие гранитные обелиски с именами не вернувшихся из боёв воинов — уроженцев города.

По случаю Дня Поминовения флаги были приспущены, памятники павшим и пропавшим без вести — украшены, и в почётном карауле стоял пожилой ветеран.

Обойдя вокруг клумбы, участники парада шли в тень, под раскидистые деревья, где стояло множество пластмассовых бочек со льдом, а в нём были закопаны бутылочки с питьевой водой, баночки с кока-колой, спрайтом и другили сладкими напитками. Захваченное с собой питьё уже закончилось, а если и осталось — было тёплым, поэтому все с удовольствием набрасывались на ледяные напитки. Я взял воду, внук — что-то сладкое. Mы попили, попрощались с другими участниками, вышли из парка, я позвонил жене, и минут через десять она подобрала нас. Было около часу дня.

А к трём часам мы поехали к друзьям, ели во дворе жаренное на гриле мясо под ледяное пиво и сухое вино.

Опубликовал    27 авг 2020
0 комментариев

Похожие цитаты

Американские обычаи. Глава 1. Ну и праздник!

Известно, что, приехав в Америку, иммигранты сталкиваются с множеством проблем. Всё незнакомо: американский диалект английского языка, вес — в фунтах, объём — в галлонах, температура — в градусах Фаренгейта… Но это — только верхушка айсберга. Главное — американские обычаи.

Ну и праздник!

Через пару месяцев после приезда, в конце октября 1989 года, я с утра поехал на интервью. Возвращаясь по одной из оживлённых улиц Бруклина, где я тогда жил, я вдруг почувствовал, как меня ощутимо стукнул по но…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныSimonliv  26 авг 2020

Американские обычаи. Глава 2. Дети - цветы жизни

В Союзе мне приходилось слышать выражение: «Единственный привилегированный класс у нас — это дети!» На самом деле было, конечно, не так, можно было безнаказанно обидеть ребёнка. Попав в США, я с удивлением узнал, что дети тут — в самом деле обладают нешуточными привилегиями. Даже, пожалуй, слишком большими. Впрочем, судите сами.

Если Вы оставили ребёнка моложе 12 лет одного дома и об этом стало известно — у Вас могут быть серьёзные неприятности, крупный штраф или даже недолгое тюремное заключен…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныSimonliv  26 авг 2020

Американские обычаи. Глава 3. Полиция

Самый низкий чин в американской полиции называется police officer, т. е. полицейский офицер. Это — довольно образованный человек, мужчина или женщина, обязательно в хорошей физической форме, умеющий оказать первую помощь и даже в экстренной ситуации принять роды. Вызывают полицию по телефону 911, этот же телефон — для вызова «скорой помощи» и пожарных. Если Вы вызвали «скорую помощь» — приедет и полиция, и, если полицейские оказались на месте раньше — при необходимости помогут.

Иногда бывают и…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныSimonliv  26 авг 2020