Перевод А. Летвиновой
если жизнь осталась прежней
и не отнять её же бремя,
так зачем же всё то время
кровь идёт от диадемы…
**
если дверь не отворила
не прислушалась к тебе,
так зачем ты — сердце билось
и доверилось судьбе?
**
каждый вздох ловил так страстно
падал и вставал не раз ты,
умирал и воскресал,
а ведь так и не узнал
**
что до дыр себя износишь
можно иль нельзя, не спросишь
**
если жизнь осталась прежней…
ах, душа моя, так нежно
я скажу тебе спасибо…
что хоть ты не стала глыбой,
что хоть где-нибудь зависни,
но не будь ты ношей жизни!
…