На чердаке горит свет.
Хотя в доме темно и ставнями окна все забраны плотно,
Вижу я теней трепетанье и света мерцающий отблеск,
И что это — знаю я точно.
На чердаке горит свет.
Я снаружи на это гляжу,
И я знаю, что ты изнутри в свою очередь смотришь наружу.
Перевод стихотворения Шела Сильверстина (Shel Silverstein "A Light in the Attic")