Я из Якутска.
Все вывески учреждений у нас имеют дубликат с переводом на якутский язык. Можно было бы сказать и наоборот.
И вот что только что рассказал друг…
Сижу в поликлинике к терапевту. Коридор длинный, много дверей с разными табличками специалистов-врачей. Заходит типичный браток, весь распальцованный. Ходит и начинает читать таблички, видать какого-то специалиста искал. Читает:
— Участковый терапевт. — К следующей двери. — Участковый терапевт. — Дальше, остановился, потом по слогам. — Отоларинголог… блин, по-якутски написано. — И пошел дальше.
Друга до сих пор трясет.