В грузинском языке нет специального слова, описывающего местный образ жизни и способ быть счастливым. В датском есть хюгге, в шведском — лагом, в финском — сису, в японском — ваби-саби. У каждого народа свое счастье: у шведов это умеренность и порядок, у финнов — сила духа, у японцев — внутренняя гармония. Пожалуй ближе всего к грузинскому пониманию жизни датское «хюгге», потому что оно про наслаждение моментом. И всё же грузинское счастье — это что-то ещё. Никуда не спешить, сидеть на лавочке,…