перевод с немецкого http://www.stihi.ru/2017/12/04/2623
Ночь декабря. Снега кристалл, Плавно паря Упал.
В оконном стекле — Зеркальный свет, А тебя нет.
Мороз. Трава Стоит мертва. На озере причал — Ничья земля — С ночью венчал.… показать весь текст …
family Пофигизм просыпается)
Леший Ну, эт, Вячеслав, вы уже совсем, как бы. Снизводите понятие до потребности посетить Красный фонарь.
Влад56 Обкурились наверное...
Наташа Карлисано 4 Нет. Это лежит в иной плоскости, не связанной с натуралистическим фактором соития. Любовь - вообще д...
Лайма Уже нечем в Думе заняться. Совсем охренели.
Леший Хм. Как вариант. Но это скорее какой-то физиологический изъян.
Лайма Скорее всего из дурдома.
Алексей Солдатов Это другое: For example: 'Israeli troops move swiftly into Syrian territory' Russia invades Ukrain...
Надя Андрюшина Тихо сам с собою, тихо сам с собою...) Не вынося сор из себя.))
Надя Андрюшина У этого, что на снимке, что-то варит в данный момент, задумался ж)))
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Уильям Шекспир
Омар Хайям
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Михаил Жванецкий
четверг
мандарины
елка
новогоднее настроение
жизнь
любовь
стихи
юмор
новый год
мир
отношения
время
люди
ирония
счастье
философия
судьба
ожидание
Наташа Воронцова
Ирина ККС
Лучия-Светлана
Николай Гольбрайх
Natali Leonova
Мила Наумова
Григорьевна
Юлианна Грин 2
Надежда Плавская
Петр Квятковский