Роберт Ли Фрост (Robert Lee Frost, 26 марта 1874, — 29 января 1963) — один из крупнейших поэтов в истории США, четырежды лауреат Пулитцеровской премии (1924, 1931, 1937, 1943).
*
Education doesn’t change life much. It just lifts trouble to a higher plane of regard.
Образование не слишком меняет жизнь. Оно только поднимает беды на более высокий уровень.
**
The middle of the road is where the white line is — and that’s the worst place to drive.
Середина дороги — там, где проходит белая полоса, и это худшее место для езды.
*
I hold it to be the inalienable right of anybody to go to hell in his own way.
Я считаю неотъемлемым правом каждого — следовать в ад своим собственным путем.
*
Half the world is composed of people who have something to say and can’t, and the other half who have nothing to say and keep on saying it.
Половина мира составляют люди, которым есть, что сказать, но они не могут, другую половину — люди, которым нечего сказать, но они все говорят.
*
If one by one we counted people out For the least sin, it wouldn’t take us long To get so we had no one left to live with. For to be social is to be forgiving.
Если по одному отвергать людей за любой грех, нам скоро окажется не с кем жить. Ибо жить среди людей означает прощать.
*
If society fits you comfortably enough, you call it freedom.
Когда общество достаточно удобно для вас, вы называете это свободой.
**
The best way out is always through.
Лучший выход — всегда насквозь.
*
And nothing to look backward to with pride, and nothing to look forward to with hope.
И не на что оглянуться с гордостью, и нечего ожидать с надеждой.
**
In three words I can sum up everything I’ve learned about life: it goes on.
Я могу в двух словах подытожить все, что знаю о жизни: она идет.
.
перевод Елены Тверской