«A lifetime of happiness! No man alive could bear it.»
Жизнь из сплошного счастья! Ни один живущий на земле
не сможет выдержать такого. Бернард Шоу.;
Точкой отсчета можно назвать, ставшей нашей, гостиницу «The Alexander», где мы останавливались уже 2-й раз. Первый раз, попав в Майами в числе первопроходцев ФлОриды, мы нашли милую девушку, похожую на современную мать Терезу, которая сказала нам, — идите по берегу и придЁте к хорошей гостинице. Ну, мы так и сделали. Майка с лямками и мои непонятные штаны были восприняты портье, что я и есть белокожий индеец, как-то нерадостно, с оттенком какой-то невероятно тоски и грусти. А когда он услышал, что мы пришли пешком, ему ничего не оставалось, как предложить один из лучших номеров.
Она, гостиница, была очень красива, и как всегда около нее было много таксистов, рассказывающих другу другу анекдоты на языке мата. Нам нравилось это место проживания, так как там, в ресторане можно было поесть свеже-выловленных крокодилов, и нас обслуживали, как правило 2 или 4 бодрых и красивых официанта, при всем этом она была недорогой по тем меркам, которые приняты людьми СССР живущими, в Америке. В то время 90-х, там были такие маленькие и большие джакузи, и вечером, когда устаешь, приятно, минут тридцать полежать в морской воде с пузырьками воздуха и смотреть на проходящих мимо отдыхающих Американцев., идущих американским шагом, в дорогие рестораны.
Рано утром, мы решили показать свое себя, и пошли на «Берег» бассейна. Зашли в открытое солнцу, кафе, находящееся на верхатуре домика бунгало, там мы, как обычно в СССР, заказали салат и горячее, есть хотелось, было уже позднее утро. Официант с милой улыбкой принес нам 2 «ТАЗИКА» салата, в котором было все и мясо и рыба и то, что нам было неизвестно и было непонятно, но так, как мы люди цивилизованные, то, конечно съели всё. Этот тазик мог служить обедом для целого Детского Сада. Но когда нам принесли еще 2 «тазика» горячего блюда, мы сказали «STOP», с американским акцентом английского. Мы решили, что неплохо бы бедным африканским детям отвезти всё это и накормить их, вечно голодных. Но мы ничего не понимали. Наши Божественные фантазии, сдобренные, удручающе постными физиономиями, на которые с удивлением смотрел официант, не понимая, что он такого сделал, что его гости сделали такие лица. Как будто горный орел плюнул своими дефекациями ему, и нам, на головы. Когда, спустя время, я рассказал знакомым белым людям в СССР, что ел аллигаторов — они сказали, что видимо, я или идиот, или наглый обманщик из Цирка Шарлатанов.
Мы с моей самой любимой женой вышли в широченную улицу, из нашего великолепного отеля, внизу мы опять увидели большую массу такси, ярко выраженного желто-оранжевого цвета. В наших представлениях почему-то всплыли дети, да, именно маленькие дети с их желтыми штучками, выскакивающими периодических из их тела.
Услышав знакомый русский мат и пошлые анекдоты, эхом отскакивающих от большого здания отеля, поняли — мы дома, то есть в России (СССР), хотя уныло и ярко светило беспечно жаркое Солнце, любимого американцами, штата ФлОриды, ударение надо делать на первое О.
Отказавшись от услуг желто-оранжевых, мы решили использовать народный принцип доставки людей, то есть мы решили доехать на метро в Майами и поискать приключений на «Miami Adventure mall», что переводится дословно «Майами — приключения в Большом Торговом Центре», нам очень надо было туда, как всем беспечно шатающимся людям, занятых законным потребительством и «спусканием» зеленых купюр с изображениями великих президентов Америки в неведомое царство «торговых машин и их перепроизводства», придуманных теми же людьми, что и эти зеленые бумажки. Мы хотели что-нибудь купить своим любимым и родным, при этом надо заметить, что мы не могли забыть про свое себя.
Доехав до Метро на автобусе за 1 бакс, мы первый раз увидели надземное метро, мчавшееся не меньше 150 км в час, при этом в вагонах мы видели разный люд, по видимому это был другой мир, люди спали на сиденьях лежа, залезали на сиденья с ногами и топтали сиденья своей ношенной обувью — мы подумали — неприлично. Потом поняли, что это нормально, так как у них было везде чисто, даже на асфальте не было грязи и пыли, это нас расстроило и мы не могли понять, как они так «безобразно» живут. Приехав в торговый центр типа «приключения на свою Ж…», мы начали шляться, как это делают все беспризорные пацаны 1917 года в России.
В одном из магазинов мы что-то покупали спросили продавщицу, ну так на всякий случай, может знают наших,
— «откуда мы?», — она встрепыхнулась, как курица, только что отошедшая от петуха, порылась своими натруженными Моллом, руками в своем затуманенном сознании, она была из безвизовой страны «ПЕРУ» — это Южная Америка — рядом совсем и выпалила
— Вы или Австралийцы или Немцы, — видимо она знала только эти нации и страны. А мы говорим ей,
— мы русские, РОССИЯ, СССР, ПЕРЕСТРОЙКА, Москва и бьем себя в грудь… - ни фига не проходит. Тогда набравшись совести у местных бомжей, я сказал,
— мы из СИБИРИ, у нас холодно и мы пьем водку бутылками. Тотчас же мы увидели чудесное превращение дикой курицы из провинции Перу в розовое Фламинго и она спела:
— «знаю, там где медведи и люди пьют водку бутылками и ведрами и закусывают матрешками», — мы сказали ей
— «спасибо», взяли вещи и быстро плавной походкой Тюленя ретировались задом, потому что, эта девушка начала рассказывать на перуанском наречии испанским голосом своим подружкам о том, кого она видела сейчас.
Испарившись из магазина, словно сухой лед, мы рванули к метро и через час оказались в Майами сити, в центре города. На улице было уже темно. Мне это почему напомнило кладбище самоубийц или мертвый город анонимов. А нам надо было пройти через него до туристической зоны и где свободно лежали «сытые БОМЖИ», минут 20−30. Мы шли медленно, за нами плыла наша тень, отражающаяся от редко горящих, уличных фонарей. Сначала мы были похожи на уточек, вылезших из воды и никак не желающих понять, как ходить по земле. Потом, все более осваиваясь с асфальтом, мы начинали искать с ним сцепление и переключали скорость на 2-ю, 3-ю передачи.
Ровно через 2−3 минуты около нас на углу одной из темных улиц мы увидели красивую, до смерти, женщину в черном, продававшую черные цветы и кричавшую на чисто испанском языке, что типа, «купите, он умер»… и так далее. Промчавшись мимо нее, медленно, шагами лучшего индейца Америки, мягко наступающими бесшумными ногами, мы увидели, что все магазинчики и офисы, которые работали днем, наглухо закрыты и все под замками и на улицах никого нет, кроме черных теней темно-синего цвета, негров с ярко накрашенными белыми сверкающими и днем и ночью ЗУБАМИ. Нам стало не страшно, нет, мы стали привидениями в этом мире безмолвных улиц, шелестящего от ветра мусора, летающего темными пятнами над нами и под нами, казалось, что мы находимся в каком-то фантастическом фильме.
Мы включили 8-ю передачу и полетели со скоростью пущенной ракеты с космодрома «БАЙКОНУР», что в Казахстане, звука не было слышно, так как мы преодолели звуковой барьер, перед нашими бешено-вращающимися глазами мелькали ярко белые зубы, редко встречающиеся гадкие и тощие, с гнилыми перышками, красного цвета, выедающего глаза — руки мертвецов, тянущиеся к нам и говорившие нам о том, что надо бы отдать деньги и все что у нас есть.
Тьфу, сказал я и все… мы упали на траву рядом с добрыми БОМЖАМИ, везде были люди, такси, был виден океан… ходили автобусы. Было так светло, что будущий день казался не таким светлым.
Теперь я четко понимал всю сущность и невероятную важность человеческого общения и ГЛАВНУЮ важность поддержания человеческих отношений. В это время подошел автобус, мы сели в него и мы ощутили неимоверное чувство спокойствия от того, что рядом ЛЮДИ!
2016 05 26
SCHNE