Место для рекламы

Никто из мудрецов, что сверлят жемчуг знания,
И много, долго говорят о сущности небес,
Не видит нити в ожерелье мироздания.
А без нее их речи — усыпляющий ликбез.

Перевод Дмитрий Эйт

Опубликовал    14 дек 2014
0 комментариев

Похожие цитаты

Когда порой в душе скребутся кошки,
И хочется в долину вечных грёз,
Запомни, мир вокруг — он понарошку,
И только ТЫ и жизнь ТВОЯ — всерьёз.
© zulnora

Опубликовала  пиктограмма женщиныЗульнора  10 сен 2012

Если б сердце умело бы вслух говорить,
То оно научило б нас жить и любить,
Научило бы хрупкие чувства беречь,
Прервало навсегда слов жестоких картечь,
Научило б от нежности нас трепетать,
Научило бы ждать, доверять и прощать,
Генерировать счастье, и чувствовать боль,
Научило бы слышать и видеть душой.
Высекать научило б из взгляда огонь,
В час тяжелый протягивать людям ладонь,
Тьму собой освещать, где не видно ни зги…
…Но у многих, увы, вместо сердца — мозги.
© zulnora

Опубликовала  пиктограмма женщиныЗульнора  22 сен 2012

Путь любви ты избрал — надо твердо идти,
Блеском глаз затопить все на этом пути.
А достигнув терпением цели высокой,
Так вздохнуть, чтобы вздохом миры потрясти!

Рубаи

Опубликовала  пиктограмма женщиныЛеська  04 мар 2013