Nie utulony w piersi zal,
bo za jedna sina dala — druga dal…
Nie spoczniemy,
nim dojdziemy,
nim zajdziemy
w siodmy las,
wiec po drodze,
wiec po drodze
zaspiewajmy
chociaz raz!
Nie nasycony w sercu glod,
bo za jednym nocnym chlodem — drugi chlod…
Nie spoczniemy,
nim dojdziemy,
nim zajdziemy
w siodmy las,
wiec po drodze,
wiec po drodze
zaspiewajmy
jeszcze raz!
Nie wytanczony wybrzmi bal,
bo za jedna sina dala — druga dal…
Nie uleczony usnie bol,
za pikowym czarnym krolem — drugi krol…
Nie pocieszony mija czas,
bo za jednym czarnym asem — drugi as…
Nie spoczniemy,
nim dojdziemy,
nim zajdziemy
w siodmy las,
wiec po drodze,
wiec po drodze
zaspiewajmy
jeszcze raz!
Czy warto bylo kochac nas?
Moze warto, lecz ta karta zle gral czas…
Nie spoczniemy,
nim dojdziemy,
nim zajdziemy
w siodmy las,
wiec po drodze,
wiec po drodze
zaspiewajmy jeszcze raz!
Русский вариант:
Безмерна на душе печаль,
ведь за каждой синей далью — снова даль.
За горою
за седьмою
лес листвою
манит нас;
нет покою
нам с тобою,
так споём
хотя бы раз.
Безмолвный мучит нас вопрос,
ведь за холодом последует мороз.
За горою
за седьмою
лес листвою
манит нас;
нет покою
нам с тобою,
так споём же ещё раз.
Без танцев бал пройдёт — а жаль,
ведь за каждой синей далью — снова даль.
Без исцеленья схлынет боль;
за пиковым королём — опять король.
Без сна идёт за часом час;
за тузом — туза другого чёрный глаз.
За горою
за седьмою
лес листвою
манит нас;
нет покою
нам с тобою,
так споём же ещё раз.
Любовь придёт к тебе подчас,
но порою за игрою молвишь: «Пас».
За горою
за седьмою
лес листвою
манит нас;
нет покою
нам с тобою,
так споём же ещё раз.