Место для рекламы

ФИЕСТА

В лощёной тиши ресторана
Парит виртуозное трио.
Аккорды рояля учтивы
И трепетна дробь барабана.

Чуть хриплый пассаж саксофона
Ласкает изящную пьесу
Лихим бизнесменам от прессы,
Владельцу текстильной короны,
Любовнице члена конгресса.

Манерны, как светские франты,
Танцовщики-официанты,
А редкие вина и блюда
В старинной фамильной посуде
Являют привычное чудо,
И радует сердце гурмана
Изысканная икебана.

А рядом, в собольей утробе
Велюрового гардероба
В печальном раздумье немеет
Над строками Хемингуэя
Швейцар-отставник, как невесту,
Держа тонкий томик — «Фиесту».

Опубликовал(а)    10 ноя 2012
3 комментария

Похожие цитаты

БАХ

Над Землёй, усталой и болезной,
Нёсся звук могучего органа:
Бог явил вселенной дар чудесный
Баха Иоганна Себастьяна.

За прелюдией спешила фуга,
Услаждая горних высей сферы,
И враги, взглянув в глаза друг другу,
Вспоминали, что они не звери.

Заиграли томные гобои
Страсти гимн, бездонной и великой,

Опубликовал(а)  Бен Эзоп  04 окт 2012

БЕТХОВЕН
В веке восемнадцатом, как всегда, шла бойня.
(Ведомо лишь Господу, кто был в том виновен),
Но зажглась в Вестфалии, а точнее, в Бонне,
Звёздочка по имени Людвиг ван Бетховен.

Россы бились с турками, с пруссами — австрийцы,
Отдавались герцогства с графствами в закланье,
Рушились империи, корчились столицы,
Бонну, тем не менее, Б-г явил вниманье.

И пока до одури развлекались люди,
Пили, пели, резались в карточные игры,
Сноп огня впустил в своё сердце юный Людвиг,

Опубликовал(а)  Бен Эзоп  07 окт 2012

ГЕРШВИН
Бруклин кипел: и святые, и грешники —
В целом, изгои Российской империи
Пили вино эмиграции. Гершвины
Будни делили с иными евреями.

Вместе ходили одною дорогою
В порт, и на рынок, и в хедер с детишками,
После молитвы, простясь с синагогою,
Дочек своих награждали братишками.

Переливал из пустого в порожнее
Моррис с супругою Розой, но шёпотом,
Нервом касаясь границы возможного,

Опубликовал(а)  Бен Эзоп  21 янв 2015