— А вот склепиков, гробиков, черепочков и уж тем более саркофагиков, нам не надо.
— Бифштекса не будет. Будут блинчики.
— Вы еще не в саду?
— А что, вы там будете петь?
— Нет. Вы там будете слушать.
— Вы упаковывали сковородку!
— Сковородку упаковывали Вы!
— А я точно помню, что Вы.
— Вот сковородка. Так, а почему она со струнами?
— О, это очень модно!!!
— Что, сковородка со струнами?
— Болван, Харрис, это же банджо!
— Где гвоздь? Слушайте, я потерял гвоздь, ищите все гвоздь!
— Папа, ты же его во рту держал!
— Папа его проглотил. Папа у тебя клоун… Ой, мне уже нехорошо, но ничего, потом найдем.
— Опять эта дама! Ну где дисциплина?
— Сэр, в путь отправляются только мужчины.
— Перестаньте меня грызть! Ну не грызите меня, сэр!
— Сэр! Верните лодку.
— Сэр! Это наша лодка.
— Похоже, сэр не слышит.
— А может быть, он вовсе не сэр?
— Отдай лодку, болван! О! Услышал…
— Так. пора сматывать удочки.
— Почему?
— Его красная кепка распугала всю рыбу.
— Я все слышу. Мы же рыбу ловим, а не быков.
— Хорошие у меня дети. Глупые, но хорошие.
— Что ты мне рожаешь таких одинаковых детей? Не могу отличить одного от другого!
— Эй ты, чучело! Не трогай чучело!
— Вот, Джордж, молодец, золотые руки! Любо дорого глядеть, когда он за что-нибудь берется
— Джентельмены, скорее идите к нам!
— Джентльмены! Я выловил эту форельку
— Иду, скотина, иду!
— Как? Вы не хотите осмотреть могилы? Ха-ха вы шутите, господа!
— Ну что ж, Джордж, Вы не жилец. Ваше здоровье!
— Перестань орать, я сейчас приду!
— Только солнце, только небо и река!
— Что ты смеешься, пьянчуга! Ты кроме лягушки в жизни ничего не поймал
— Это, по меньшей мере, не вежливо, сэр!
— Я уже в са-са-са.
— В саду?
— .СЭР!