Место для рекламы

Сватья и сестры царицы при дворе царя Салтана

Родственнички еще те. Прямо как в современном мире.

А ткачиха с поварихой,
с сватьей бабой Бабарихой
около царя сидят
и в глаза ему глядят"

Троица интересная… это сёстры новоявленной царицы. Бабариха — мать и, соответственно, тёща (?) Салтану.
Они царю Салтану родственники со стороны жены. Первой? Или той самой, которую сгубить пыталиcь?

Разговор сей царь подслушал, забрал всех девиц во дворец и роли распределил согласно женским мечтаньям. Одну в ткачихи записал, вторую — в поварихи, а третью замуж взял да наказ дал потрясающий: к концу сентября богатыря родить. А сам по делам ратным уехал.

Это что же?

У царицы мать и сестры её погубить хотят? Вот так на…

Но если они ее погубят, то и им при дворце не бывать?

Три девицы — сёстры, и две из них завидуют участи третьей:
В кухне злится повариха,
Плачет у станка ткачиха,
И завидуют оне
Государевой жене.

А когда молодая царица родила сына, недовольных женщин становится на одну больше. В сюжете впервые появляется Бабариха:

А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Извести её хотят

Бабариха — это сватья, да и баба притом. Но кем она приходится царю или царице? По сути никем!

Так в чем же смысл?

Дворцовый переворот?

Могли ли поварихи совершить переворот? Могли. Если бы их поддерживали министры, да бояре. Но Салтан победил, и с войском возвратился домой.

Но почему если царицы во дворце уже не было, три бабки до сих пор в том дворце остались? Да еще и вхожи в покои царя остались?

Но давайте разберемся, кто же такая вообще эта «бабариха»?

«В „Сказке о царе Салтане“ А.С. Пушкина есть загадочная сватья баба Бабариха, которая выступает одним из ключевых второстепенных персонажей, но если присмотреться, то не вполне и второстепенный, а практически настоящий серый кардинал. Вокруг этой таинственной Бабарихи и с ее непосредственным планом и участием и закручивается сюжет и интрига сказки. И Пушкин вложил в сказку много характеристик этой „бабы“, по которым можно примерно определить, кто она все же такая.
А.С. Пушкин указывает, что Бабариха — бабушка Гвидона:

Чуду царь Салтан дивится —
А царевич хоть и злится,
Но жалеет он очей
Старой бабушки своей.

Таким образом, появились версии, что Бабариха — это мать Салтана или мать царицы, а также ткачихи и поварихи. Последнюю версию можно сразу отбросить, потому что есть упоминание после того, как повариху укусил комар:

Слуги, сватья и сестра
С криком ловят комара.

Если бы Бабариха была матерью поварихи, то в тексте было бы „Слуги, мама и сестра“.

Собственно сваты — это родители новобрачных по отношению друг к другу. Если бы Бабариха была матерью царевны Лебедь, то она была бы сватьей Салтану и царице.

На мать Салтана Бабариха тоже не похожа, она бы тогда была царицей-матерью. И тогда бы для поварихи и ткачихи она была бы свекровью сестры, но никак не сватьей. Её откровенно называют бабой, т. е. подчеркивают ее низкой происхождение:

Гости умные молчат:
Спорить с бабой не хотят.

Возможно, у поварихи имеется ребенок от первого брака, который уже вырос и сам вступил в брак, а Бабариха — это теща/свекровь ребенка и соответственно сватья поварихи? Но это слишком сложно, хотя, возможно, А.С. Пушкин хотел подчеркнуть, что Бабариха — седьмая вода на киселе.

Существует вариант, что Бабариха — это никто, а сватья баба обозначает сваху, ту, которая сватает.

Но почему у Бабарихи такое имя — Бабариха?

Бабариха — повивальная бабка. В русской традиции слово „бабить“ означает принимать роды, а новорожденные считались внуками для повивальной бабки и называли ее бабушкой. Повитухами как правило были пожилые, опытные женщины. До появления Гвидона на свет Бабариха не упоминалась А.С. Пушкиным.

Скорее всего, Бабариха принимала роды, поэтому называется бабушкой Гвидона. Одновременно она и сваха, т. е. сватья баба. Ни Салтану, ни теткам, ни матери Гвидона, ни Гвидону она не приходится кровной родственницей».

Существуют записи семи сказок Арины Родионовны, няни поэта. Одна из этих сказок с небольшими изменениями и превратилась в «Сказку о царе Салтане». В процессе «Мачеха» из сказки Арины Родионовны заменена бабой Бабарихой! Повариха и Ткачиха — дочки Бабарихи от первого брака! Это их отцом был загадочный Бабарь. А молодая царица досталась Бабарихе в падчерицы со вторым мужем. Ура! Всё сошлось! И кавычки у «бабушки» объяснились: ведь Гвидону Бабариха по крови бабушкой не была — только по браку с его дедом. А сватьей Бабариха приходится как раз Салтану.

Итого: Сватья Баба Бабариха — мачеха молодой царицы.

А.С. Пушкин взял свой персонаж из фольклора: Бабариха — языческий персонаж русских заговоров, имеющий некоторые солнечные черты. «Бабариха держит „горячу калену сковороду“, которая ей тело не жжёт, не берёт». Азадовский указывает, что это имя Пушкин взял из хорошо известного ему сборника Кирши Данилова, из шутливой песни о дурне: «Добро ты баба, / Баба-Бабариха, / Мать Лукерья / Сестра Чернава!». Её наказание — укушенный нос, так как она задирала нос, совала его не в своё дело. Ткачиха с поварихой окривели, «В русском языке слово „кривой“ не только означает одноглазый, но и противопоставляется слову „прямой“, как правда — кривде; это противопоставление архетипично. Если слепота в мифе — признак мудрости (у Фемиды на глазах повязка, чтобы она не обращала внимание на внешнее, суетное), хорошее зрение — признак ума, то одноглазие — признак хитрости и хищности (одноглазы пираты, Циклоп, Лихо — тоже одноглазое)».

Владимир Даль в словаре пишет, что бабариха — прозвище бабы, женки, женщины. А вот слово «баба» — очень многогранное:
— Замужняя женщина низших сословий или вдова;
-Мать отца или матери (то есть бабушка);
-Жена;
— Повитуха, повивальная бабка (её тоже называли бабушкой)

Бабариха могла быть и матерью почившей царицы, Салтан был вдовцом, женившимся во второй раз. Тогда её нелюбовь к новой избраннице царя легко объяснима. Или Бабариха — кормилица или повитуха, принявшая на свет самого Салтана.

Вот и живите теперь с этим))

©
Опубликовал    27 янв 2025
9 комментариев
  • Аватар Ирина Асимова
    1 день назад
    наша преподаватель культуры и чего то такую версию загнула ... ооо... ни в сказке сказать, ни пером описать)) Сказки надо читать не сильно думая- для радости
  • Аватар Googmen
    Ирина Асимова
    1 день назад
    Подвергать сомнению нужно всё. Особенно что говорят по телевизору. И особенно то, что говорят попы и Наш Сказочник.
  • Аватар Googmen
    Googmen
    1 день назад
    В остальном нужно разбираться и думать что могло быть, а что придумали. С какой целью - это уже втрое, нам известно не всё, но версии мы выдвигать можем. на основании как логики, так и наших знаний реальных исторических фактов.
  • Как интересно! 😊🌸 Спасибо, Андрей, за статью)
    Бабариха - возможно, что мачеха молодой царицы.
    И всегда удивляешься, как Александр Пушкин продумывал все детали, да ещё стихами описывал!
  • Аватар Googmen
    Елена Чернозубова
    1 день назад
    Я начал выискивать, все пишут одни предположения. Что думал Пушкин - одному ему и известно.
    Но сходятся на двух вариантах либо она мачеха третьей девица, и две сестры родные дочки, либо она мать жены от первого брака.

    Второй случай - а почему "старая" бабариха от первой жены до сих пор при дворе? Непонятно.
    А в первом - почему ткачиха и повариха участвуют в женичестве царя? Тоже как-то не понятно. Да еще и гонцов отлавливают. Мафия прям какая-то..
  • Аватар Дохтур Gugutцэ князь Беshбармакоff
    9 часов назад
    Царь - Салтан, князь - Гвидон, Пушкин - арап, а сказка русская

Похожие цитаты

канникулы — с двумя «н», чтобы были длинней;
тйн (тайна) — без гласных, чтобы не разгласили;
8 — нижний кружок больше, чтобы верхний не скатился;
2 — карандашом, чтобы легче было стереть;
ПЯТЕРКА — прописью, чтобы не исправили враги;
Кулак — с большой буквы, чтобы был больше;
подушька — с «ь», чтобы была мягче;
къолбаса — с «ъ», чтобы была тверже;
пирожноеееее — с пятью «е», чтобы дольше есть;
«Чемпион» — в кавычках, чтобы не зазнавался;
коруглый отолоичник — с дополнительными буквами «о», чтобы отличник был ещё круглей;
уч.г. (учебный год) — сокращенно, чтобы был короче;
СКРОМНОСТЬ — крупно, чтобы все ее видели;
опоздание — мелко, чтобы никто его не заметил;

Опубликовал  пиктограмма мужчиныGoogmen  23 апр 2017

Чисто Одесские выражения

Это Одесса!
8 фраз, которые удивят тех, кто говорит на русском языке

Вы были в Одессе? Если не были, то образ этого города вы точно ощутили в песне «Шаланды, полные кефали…». Шаланды — это рыбацкие лодки, кефаль — морская рыба, а биндюжники, которые вставали, когда Костя в пивную входил, были портовыми грузчиками.

Некоторые фразы одесситов удивляют. Вроде бы это русский язык, но что-то с ним не то.
Одесситы сохнут бельё на верёвках

В Одессе не сушат бельё на верёвках, а сохнут. Писатель Алек…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныGoogmen  19 янв 2021

9 русских слов, у которых нет аналогов в других языках

В русском языке есть много выражений, которые очень сложно перевести на другие языки мира.

Авось

Тот самый русский авось, который стал чуть ли не определением национального характера, и означает «надеяться на удачу», абсолютно не понятен для иностранцев. Слово не имеет аналогов ни в одном языке мира. Несмотря на то, что, вроде как, делать что-то на авось не очень хорошо, в пословицах и поговорках это слова чаще встречается в позитивном и одобрительном значении, нежели в негативном. И это ещё…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныGoogmen  01 окт 2024