Место для рекламы
Иллюстрация к публикации

Они так говорят, вып.267 (о животных–11)

1) «Кролик» по-эрзянски — «домашний заяц».
2) «Осьминог» по-немецки — «чернильная рыба».
3) «Баран» по-табасарански — як.
4) «Крушина» по-русски — волчья ягода.
5) «Втереться в доверие» по-английски — «червём влезть в доверие».
6) «Олень» по-венгерски — «рогатый».
7) «Дельфин» по-датски — «морская свинья».

1) кудо нумоло 2) Tintenfisch 3) якъ 4) волчьи ягоды 5) worm one's way into sb's confidence 6) szarvas 7) mа́rsvin

Опубликовал    05 янв 2025
5 комментариев

Похожие цитаты

Они так говорят, вып.167 (о братьях наших меньших–4)

1) «Загнутый угол страницы книги» по-датски — «ослиное ухо».
2) «Астма» по-русски — грудная жаба.
3) «Стрекоза» по-табасарански — «дающая змее воду».
4) «Рак» (зоол.) по-удмуртски — кисло-кусло.
5) «Крот» по-таджикски — «слепая мышь».
6) «Бегемот» (самец) по-татарски — «водяной бык».
7) «Февраль» по-шорски — «медвежий месяц».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  27 янв 2024

Они так говорят, вып.222 (о животине–8)

1) «Лиса» по-башкирски — тёлка.
2) «Белка» по-гагаузски — «ореховый заяц».
3) «Белка» по-немецки — «дубовый рожок».
4) «Тигр» по-табасарански — пеленг.
5) «Салага» по-французски — «бобр».
6) «Кошка» по-хакасски — брысь.
7) «Энтузиазм» по-румынски — «лось».

🐈🐿️🐅

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  10 авг 2024

Они так говорят, вып.253 (о животных–10)

1) «Песец» по-хакасски — «белая лиса».
2) «Дикобраз» по-турецки — «большой ёж».
3) «Черепаха» по-башкирски — «каменная лягушка».
4) «Белка» по-эвенски — улики.
5) «Свинья» по-ногайски — шошка.
6) «Крупный рогатый скот» по-польски — «рогатое быдло».
7) «Коала» по-русски — сумчатый медведь.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  18 ноя 2024