Место для рекламы

Голубое сияние ночи...

Перевод из поэзии Георга Тракля - СВЕТЛАНА КРЮКОВА

Голубое сияние ночи на наши лбы легко легло,
Встретились тихо истлевшие руки вновь.
Ты — невеста!

Наши блёклые лики, жемчугом лунным
Слились в изумрудном тумане вод.
Окаменелые, смотрим на вечность звёзд.

Боль утихает! Обречены плыть в саду
В безумных объятиях тени,
Нещадная ярость зверей и деревьев бессильна.

Сонм созвучий хрустальных потоком нас поглотил.
Бредёт сквозь безмолвие
Радужный ангел из склепа любовников поступью тьмы.

_____

* Die blaue nacht…

Die blaue Nacht ist sanft auf unsren Stirnen aufgegangen.
Leise bertihren sich unsre verwesten Hande
Sufle Braut!

Bleich ward unser Antlitz, mondene Perlen
Verschmolzen in griinem Weihergrund.
Versteinerte schauen wir unsre Sterne.

О Schmerzliches! Schuldige wandeln im Garten
In wilder Umarmung die Schatten,
DaB in gewaltigem Zorn Baum und Tier iiber sie sank.

Sanfte Harmonien, da wir in kristallnen Wogen
Fahren durch die stille Nacht
Ein rosiger Engel aus den Grabern der Liebenden tritt.

Опубликовал(а)    02 ноя 2024
0 комментариев

Похожие цитаты

Молчание

Бледная луна над леском,
навевая грёзы, плывёт,
ива над тёмным прудом
неслышные слезы льёт.
Погасло сердце — и свод
растаял в нежном тумане —
молчанье, молчанье!

Опубликовала  пиктограмма женщиныЕлена Соколова 6  17 фев 2023

Весна души

Белым, синим расцвело
всё по самый окоём.
Вечер соткан серебром;
одиноко и тепло.

Жизнь цветёт среди невзгод,
сладостен покой крестов.
Смолкнул звон колоколов.
Чудесам потерян счёт.

Свет сверкает, трепеща,
и луга нежным-нежны.

Опубликовала  пиктограмма женщиныЕлена Соколова 6  30 мар 2023

Странная весна

Когда в блаженный час дневной
лежал я на седых камнях,
три ангела передо мной
предстали в солнечных лучах.

О, ты, пророчица-весна!
Сошёл последний снег с полей,
вода прохладна и ясна
с серёжками берёз над ней.

А звуки синие текли
с небес, витая в облаках, —

Опубликовала  пиктограмма женщиныЕлена Соколова 6  01 апр 2023