Перевод с украинского стих. Галины Чехуты
Летело лето, быстро так летело,
И о котел споткнулось невзначай,
В котором солнце плавилось, кипело,
Лучами выливаясь через край.
Лучи-потоки жаром обдавали
Деревья, травы, нежные цветы.
И в раскаленном воздухе звучали
Бравурно барабаны и альты.
А я шагала медленно (анданте),
Неторопливо мысль моя вилась.
И почему-то вспомнился мне Данте,
И рай, и ад… Какая с летом связь?
Ах, лето-лето, что ж ты натворило,
Спасения нигде мне не найти…
О, это солнце — знойное светило,
Исчезни, скройся! Пусть придут дожди!