Важно учитывать различия между детьми, родившимися в Израиле, и теми, кто приехал в Израиль в подростковом возрасте. Приезд в новую страну в 14 лет — это совсем другая ситуация, нежели рождение и взросление в ивритоязычной среде. В таком возрасте выучить язык за короткий срок практически невозможно, а это означает, что школьные предметы будут трудноусвояемыми, что приведёт к серьёзным академическим проблемам и отставанию.
Я в прошлом году написал на эту тему такой пост:
«Как ни крути, языковой барьер может не позволить ребёнку хорошо учиться в школе, особенно если ребёнок приехал в новую для него страну после 12 лет, когда у него уже наступил НУВЭРС. А в 14 лет тем более.
Можно, конечно, после армии „доучиться“. Но, во-первых, в этом случае будут упущены драгоценные годы, что для талантливого математика (да и вообще для любого одарённого ребёнка) смерти подобно. А во-вторых, когда ты садишься за парту в 21 год, после службы в армии, ты уже не в состоянии все свои силы и время посвящать учёбе. А значит, ты уже не можешь проявить те свои способности, которые мог бы проявить, если бы твоё право получать образование на родном языке не было варварским и бесчеловечным образом попрано. После армии надо на что-то жить, надо работать, надо строить свою личную жизнь. В результате на учёбу остаётся слишком мало времени и сил (или не остаётся вообще, но это частный случай).
Можно, разумеется, и от личной жизни отказаться. Однако в таком случае будет затронута эмоциональная сфера, у человека будет покалечена психика. Да и вообще, зачем создавать искусственные трудности, которые только мешают таланту развиваться?
И даже если теоретически все эти преграды преодолеть и получить в 25 лет аттестат зрелости, а затем поступить в ВУЗ, что за учёный получится из такого горе-студента? Человек, который начинает занятия наукой в 25 лет практически с нуля, абсолютно бесперспективен. Это выглядит так же как 25-летняя тётя, записавшаяся в группу спортивной гимнастики и начавшая тренировки вместе с 6-летними девочками. Смешно? Так же смешно думать, что интеллектуальная деятельность неподвластна тем же возрастным биологическим закономерностям.
И это даже в 25 лет! А что уж тогда говорить про мои 46?
Подводя итог, стоит заметить, что отсутствие возможности обучения на родном языке создаёт ряд серьёзных проблем. Это не только усугубляет адаптационные трудности, но и может негативно сказаться на всём будущем человека. Особенно это касается тех, кто потенциально мог бы внести значимый вклад в науку или искусство. Возможности, потерянные из-за языкового барьера и других социокультурных факторов, часто не удаётся компенсировать.
Также важно понимать, что каждый пропущенный год образования из-за языкового барьера — это потеря для всего общества. Поэтому вопрос обучения на родном языке не должен рассматриваться как второстепенный. Это вопрос, который заслуживает серьёзного и пристального внимания на государственном уровне, ибо от этого зависит будущее не одного человека, а целых поколений.»