Сосулька: по-английски icicle (айсикол), моё понимание — ледяной кол;
по-немецки Eiszapfen (айсцапфен), мой понимание — ледяные рога козла;
по-французски stalactite (сталактит), наверное, что-то сверху висящее;
по-испански carmbano (карамбано), моё понимание — кара свыше;
эсперанто (glaciao), наверное, что-то стекляное)…