Только я глаза закрою — передо мною ты встаёшь!
Только я глаза открою — над ресницами плывёшь!
О, царица, до могилы я — невольник бедный твой,
Хоть убей меня, светило, я — невольник бедный твой.
Ты идёшь — я за тобою: я — невольник бедный твой,
Ты глядишь — я за спиною: я — невольник бедный твой!
И шепчу я сам с собою: «Чем тебе я нехорош?»
Только я глаза закрою — предо мною ты встаёшь!
Только я глаза открою — над ресницами плывёшь!
Словно тополь шелестящий стан твой нежный для меня,
Светит радугой блестящей стан твой нежный для меня,
Блещут молнией небесной эти очи для меня,
Дышат розою прелестной эти губы для меня.
Если б мог тебя спросить я: «Ты когда ко мне придёшь?»
Только я глаза закрою — предо мною ты встаёшь!
Только я глаза открою — над ресницами плывёшь!
Семь дорог на нашем поле — все они к тебе бегут!
Смутны думы поневоле — все они к тебе бегут!
Растерял свои слова я — все они к тебе бегут!
Позабыл свои дела я — все они к тебе бегут!
Хоть бы раз меня спросила: «Что с тобою? Как живёшь?»
Только я глаза закрою — предо мною ты встаёшь!
Только я глаза открою — над ресницами плывёшь!
Хоть и плачу неустанно, ведь не спросят: «Кто такой?»
Ах, беда нам, Лопиана, ведь не спросят: «Кто такой?»
Может, еле уж дышу я, — ведь не спросят: «Кто такой?»
Может, еле уж брожу я, — ведь не спросят: «Кто такой?»
Только ты, моя царица, боль души моей поймёшь!
Только я глаза закрою — предо мною ты встаёшь!
Только я глаза открою — над ресницами плывёшь!
Поезжай-ка в Ортачалы, посмотри, каков я есть!
Как ударим мы в цимбалы, посмотри, каков я есть!
Тамада в дыму табачном, посмотри, каков я есть!
Молодец в бою кулачном, посмотри, каков я есть!
Как посмотришь — так полюбишь, как полюбишь — подойдёшь.
Только я глаза закрою — предо мною ты встаёшь!
Только я глаза открою — над ресницами плывёшь!
Перевод Николая Заболоцкого. Картины художника Зураба Мартиашвили.