О, сколько раз мне на ладонь израненный садился соловей,
Чтоб отыскать пристанище в тепле больной души поэта;
О, сколько раз моя гордыня скрывала слезы от людей
И разрывала сердце Божье, как иллюзию без цвета.
.
О, сколько раз мне тишина безжалостно терзала уши,
Доколе на уста и на бумагу ночь дышала строго;
Поэт во мне не верил, что слово может всё разрушить,
Коль нескончаема во мне борьба с химерой* и тревогой.
.
О, сколько раз я задавал вопросы, хотя ясны ответы,
Я одинокий призрак, на столпе распятый ожиданья;
О, сколько раз я порывался не дразнить в себе поэта,
Напрасно — преследуя, изводит боль и дерзкое мечтанье.
________________
* Химера — необоснованная, несбыточная мечта,