1. Том Лоу (Tom Lowe)
«Ложный рассвет» (A False Dawn, 2009 г.), перевод на русский язык Н. Абдуллин, 2014 г, гл. 75:
«Кстати, папа, у нас с тобой одинаковые глаза. У тебя сейчас катаракта, но я помню их цвет. Говорят, глаза — зеркало души, однако что, если души у тебя нет? Что в них увидишь? Ад.»
2. Раневская Фаина Георгиевна (1896 — 1984)
«Разговоры с Раневской» (Глеб Скороходов, 2004):
«Как это ни странно звучит, на всех фотографиях у Раневской разные сами глаза — то есть именно то, что не п…