Перевод с украинского стих. Галины Чехуты
Все реже звоню. Все чаще молчу.
Тревогой душа перекручена.
Ах, что б его взял скорей карачун,
То подлое пугало, чучело.
Куда ж ты глядел, спаситель Господь,
Как мог допустить злодеяния?
Терзает дракон моей Родины плоть,
Страданья, страданья, страдания…
В далеких краях по краю хожу,
Приют ненадежною пристанью…
Весны зеленеет прозрачный ажур,
А сердце под коркою льдистою.
О, Муза моя, меня не покинь,
Волшебница ты и кудесница…
В эпоху ненастных военных годин —
Моя дорогая наперсница.
Все чаще молчу. Все реже звоню.
Все жестче пишу. Все строчки — в броню…