Место для рекламы
Иллюстрация к публикации

Салон-вагон Меркулова.

Дальне-Восточная Республика, 1922-ой год. Во Владивостоке оккупационные войска Японии и США.

Николай Иванович Ванюшин сидит у окна, уставленного закусками и коньяками, и молча неотрывно смотрит в угол. Меркулов-младший (Николай Дионисьевич, министр ДВР, родной младший брат Премьера ДВР Спиридона Дионисьевича Меркулова) полулежит на диване и что-то тихо мурлычет…
— Мне порой в пыльных углах продолговатых комнат мерещатся рваные раны на человеческих лицах, — говорит Ванюшин, — Не могу в углы смотреть. Вы что-нибудь видите там?
— Вижу. Пыль.
— Счастливый Вы человек, г-н Меркулов…
— Совершенно справедливо изволите заметить. Без домыслов жить — таков главный секрет счастливого времяпрепровождения на Земле.
— Что Вы считаете домыслами?
— Многое. Обиды, сострадания, рассуждения о том, кто и как оценит действие, жалость, наивные понятия о порядочности — всё это чудовищно нелепо и глупо. И, главное, никому не нужно…
— Вам нужно проповедовать. Свою веру. Она у Вас очень рациональна, — сказал Ванюшин, — и её многие примут, особенно слабые и трусливые люди. На кой чёрт Вам политика сдалась?
— А интересно! Признаюсь доверительно: мы все капельку маленькие дети, мы все обожаем играть в финтифлюшки: прямой провод, охрана во второй машине, ночные полу-секретные совещания с парламентским меньшинством, глубокомысленные тосты на приёмах, двусмысленности в беседах с послами… У меня иногда ладони чешутся от счастья. Мы с братом всего лишь купцы, а торговля в нашей Богом проклятой стороне считается позором. Разве нет? Вот вы — журналисты, старались убедить в этом русского мужика; все вы — истинно литераторы российские, правдолюбцы — которых, однако, победивший пролетариат, озверев, коленом-то под зад и выгнал к чёртовой матери! И вот мы с братом, простые русские купцы, ныне заправляем судьбами целой Империи! Это здорово, чёрт побери! Я иногда ночью проснусь., щиплю себя под одеялом, щиплю и всё думаю — не сон ли у меня затянулся, аж по спине озноб ползёт — вдруг сейчас сон мой кончится…
Меркулов выпил немного конька, понюхал маслину, съел кусочек чёрного хлеба, улыбнулся открытой и доброй улыбкой весёлого, лёгкого, преуспевающего человека.
— Понимаете, дорогой мой писатель Ванюшин, в политике как в любви: когда мужчина добивается замужней женщины, он наивно убеждён, будто отбив её у супруга, он приятно будет ей и лучше, и понятней. Понимаете мою мысль?
— Нет, не понимаю.
— Так я уже и сам перестал понимать. Хотел попонятней разъяснить, а получилось как-то затейливо — так ведь у нас занятность в человецех ценится писателями пуще добропорядочности, верно? Вот Вы — возьмитесь-ка, да и книжечку про меня мараните на досуге — пусть даже подлецом Вы меня изругаете — для меня важно чтоб след остался. Рисованный или печатный — не важно. Вот тогда не страшно жить, ибо дубликат мой останется в случае кончины. А смерти я очень боюсь, оттого-то так часто и снимаюсь в американской кинохронике — чтоб только следочек остался на Земле. Буду плоским, двумерным, а всё равно вроде как двигаюсь. Дубликат мой после меня сохранится…
— Любопытный Вы человечинка, г-н Министр, прёт из Вас самобытная сермяжность. И на кой Вам только сдалась эта самая политика? Грязь ведь это…
— А Вы что, дело своё считаете чистеньким?— вдруг зло и трезво, с издёвочкой спросил Меркулов, — ведь Вы тоже в дерьме по самые уши и кровушки человеческой за Вами весьма обильно тянется…
— Послушайте, — перебил Меркулова Ванюшин, — а что, правду болтают, будто вы с братом заключили сделку с японцами на продажу древесины?
— Правду.
— Выгодно?
— Весьма.
— А деньги почему сюда не переводите, а оставляете в Токио?
— Надо так. Тут всё зыбко, хотя вроде и побеждаем. Но как на трясине стоим. Поэтому брат и мечтает дать такую идею, которую подхватит народ. Он умница, мой Спиридон, а иногда такую блажь завернёт, что спасу нет…
— О чём это Вы?
— Да так… Я опьянел, дружище, давайте лучше спать.
Вошёл Дежурный Офицер, чуть склонился к Меркулову, вкрадчиво сказал:
— Ваше Превосходительство, поезд вступает во фронтовую полосу, позвольте выключить электричество — не ровен час партизаны из пулемёта прострочат…
— Да пусть строчат, жидомасоны чёртовы, мать-иху-так… Хотите выпить, милый?
— Ваше превосходительство, моя фамилия Осипов-Шануа, мой титул — граф. Благодарю Вас, министр, но я для себя считаю крайне унизительным пить коньяк и жрать маслины на подступах к фронту — где русские солдаты замерзают в окопах…
Дежурный Офицер, граф Осипов-Шануа вышел с замороженным изгибом губ, только скулы заледенели…, да синие глаза на тонком лице сощурились в щёлочки.
— О! — вслед ему бросил Меркулов, — понятно Вам? Обидел ведь он меня. А я чего? А я — ничего… Я без всяких домыслов — спать!
И Меркулов, пританцовывая на одной ноге, начал стаскивать с себя чёрные в серую полосочку брюки.
— Да Вы прям как нимфа — в спортивных бойскаутских трусиках, — усмехнувшись, заметил Ванюшин, — но это ведь в Вас от наивности…, это, в общем-то хорошо, что Вы носите такие трусики, словно юный бойскаут.
— Я понимаю к чему Вы клоните, Ванюшин, — натягивая на себя одеяло произнёс Меркулов сонным голосом, — ведь Вы хотите, чтоб мы во всех и во всё подряд стреляли… Да и этот граф тоже хочет. А мы с братом — опасаемся. Потому что ежели что случится, то нас с братом просто-напросто под зад турнут…, а вот ежели стрелять будем — на ближайшем же фонаре вздёрнут. Мы, купцы, мы семь раз мерим, один раз режем и про Бога помним. Спокойной ночи, писатель, укладывайтесь. А завтра с утра садитесь-ка речь мне писать-с…

'....назови мне трёх далёких..!!' И ответил Старец внуку: 'Солнце — Мёртвому далёко.... Дом далёк коням усталым... Дня закат — голодным людям....'

Опубликовал    01 янв 2023
55 комментариев
  • Аватар Бекки
    2 года назад
    💬9508973
    Абсолютно не согласна.. У нас авторство указывается так, как его пишут на обложках книг.. Посмотрите на книги - нигде отчество автора не указано, разве что во избежание разночтений, когда имена совпадают.. Но Юлиан Семёнов у нас один
  • Аватар Алексей Зв-Mp
    Бекки
    2 года назад
    Когда мною указывается отчество Автора (и точное написание его фамилии через "ё"), то это выражение моего ЛИЧНОГО уважения к Автору. И не только к конкретному.

    Выражаю сожаление, что подобные "прения" увели в ненужную сторону от "эпиграфа" к данной "Жемчужине" —
    — русский солдат, фронт, честь офицерская.
    И к небольшому кусочку в тексте:
    "...я для себя считаю крайне унизительным пить коньяк и жрать маслины на подступах к фронту — где русские солдаты замерзают в окопах…"
    увы......
  • Аватар Бекки
    Алексей Зв-Mp
    2 года назад
    Таких офицеров в белой армии были единицы - если вообще были.. В основном всё-же денежку в Токио
  • Аватар Бекки
    2 года назад
    Интересно, где вы нашли такой оригинальный текст: обращения с заглавной буквы, должности..? Странный редактор у этого издания
  • Аватар Алексей Зв-Mp
    Бекки
    2 года назад
    Что значит "...обращения с заглавной буквы, должности..?"

    Письменное обращение к кому-либо на "Ты" или "Вы" с заглавной буквы — это к вопросам Этики и Эстетики. Чаще всего — как выказывание "всего лишь".... некоего Уважения.
    Должность с заглавной буквы — не совсем понятно ГДЕ это в моём тексте, но, опять же, это к вопросам желать (или не желать) формально-канцелярскому стилю....
  • Аватар Алексей Зв-Mp
    Бекки
    2 года назад
    На всякий случай уточню:
    в архиве у Мамы хранились (а теперь хранятся у меня) несколько РУКОПИСНЫХ черновиков, написанных рукой Юлиана Семёновича.
    В них есть чёткая градация обращений на "Ты" и "Вы" в зависимости от в единственном или во множественном числе к объекту обращения.
    Журнально-книжные издания (а особенно в последнее время) перестали печатно делать этические различия в написании обращения на "Ты" и "Вы"....
  • Аватар Бекки
    Алексей Зв-Mp
    2 года назад
    Обращение "Вы" "Вам", с прописной буквы, по правилам русского языка допустимо лишь в письме или заявлении, в личном он-лайн общении.. в литературном тексте оно пишется со строчной.. так же с маленькой буквы должны писаться слова "офицер", "премьер"..
    То, что это черновик - всё объясняет, видимо это стиль автора, но в печатном издании этот фрагмент выглядит по другому
  • Аватар Алексей Зв-Mp
    Бекки
    2 года назад
    Наверное, современные правила Современного Русского Языка имеют существенные различия с теми Правилами Русского Языка, которые преподавались мне (и, конечно, не только мне) не только в Высшем военном училище (КВИРТУ) и в Суворовском военном училище (КлСВУ), но ещё в советской школе — не совсем обычной, правда, а с углублённым изучением ин. языков и с "математическим уклоном").
    /в Суворовском (хорошо помню) наш Курсовой Офицер с нас "три шкуры" драл за "тройки" по "Рус. яз".../
  • Аватар Бекки
    Алексей Зв-Mp
    2 года назад
    Так откройте любую книгу, особенно советские издания - где-нибудь увидите там Выканье? У редакторов тоже классическое советское образование было).. и "русский язык" - это не имя собственное, чтобы его с заглавной писать)
  • Аватар Алексей Зв-Mp
    Бекки
    2 года назад
    Оставив в стороне "Войну и Мир" Л. Н. Толстого (советское издание), Академический справочник В. В. Лопатина и Д. Э. Розенталя, «Словарь речевого этикета» Балакая, где подчёркивается следующее:
    — местоимения Вы/Ваш пишутся с большой буквы как форма выражения ВЕЖЛИВОСТИ при обращении к одному конкретному лицу в письмах, текстах <...> и т. п.
    — «Русский орфографический словарь» РАН только отчасти регулирует написание притяжательных местоимений Вы/Ваш с большой буквы...
  • Аватар Бекки
    Алексей Зв-Mp
    2 года назад
    Я предложила посмотреть художественные издания, не словари))
  • Аватар Алексей Зв-Mp
    Бекки
    2 года назад
    1. "Война и Мир" Л. Н. Толстого (где, кстати, "Мир" именно с большой буквы, т.к. слово "Мир" было в значении как общество, некий социум).
    2. Александр Романович Беляев (не Сергей Михайлович Беляев, тоже сов. писатель-фантаст), в его книге "Замок ведьм", 1939г. или "Звезда КЭЦ", 1936г.
    3. перечислять придётся на самом деле ещё очень долго... и Вы опять назовёте меня "душным".... ))))))
  • Аватар Бекки
    Алексей Зв-Mp
    2 года назад
    В "Замке ведьм" орфография вполне себе классическая, соответствует правилам.. "Замок" с большой буквы, потому что это название.. "вы" везде в тексте с маленькой - если это не первая буква в предложении..
    В издании 1966 года книги "Пароль не нужен" тоже всё на каноническом русском.. Подозреваю, что "Вы", "Офицер" и "Премьер" - это именно ваша отсебятина, которую вы приписали Ю. С.)
  • Аватар Алексей Зв-Mp
    Бекки
    2 года назад
    Вы торопитесь быть категоричной.
    Повесть "Замок ведьм" была в̲п̲е̲р̲в̲ы̲е̲ опубликована как ̲ж̲у̲р̲н̲а̲л̲ь̲н̲ы̲й̲ ̲в̲а̲р̲и̲а̲н̲т̲. Диалоги в повести построены согласно (как бы) новым нормам Русского Языка, которые на самом деле были приняты ещё в Петровские Времена. Когда обращение на "Вы" было обязательно для Дворянского Сословия, но простонародью было разрешено даже к Императору обращаться на "Ты".
  • Повесть "Замок ..." (с обращением на "Ты" и на "Вы" в диалогах) была опубликована в каком-то "Вестнике" — по типу "Смоленский вестник", но точно пока назвать не могу.
    По-моему, ежели я что-то упускаю по причине несовершенства моей памяти, то это вовсе не значит, что меня непременно нужно обвинять в Отсебятине.
    Может, это Вы на самом деле не ВСЁ знаете о том, что делается (делалось) в этом Подлунном Мире..? :)
  • Аватар Бекки
    Алексей Зв-Mp
    2 года назад
    Я же только вот, два часа назад, открывала эти две книги))) Правда, Замок был не 39го года издания, а 86го, что роли не играет.. Не нужно всё знать, есть библиотеки и интернет)
  • Аватар Алексей Зв-Mp
    Бекки
    2 года назад
    Очень сожалею, но мною неверно назван журнал в

    💬9509210
    Меня только что поправил мой знакомый, очень хороший спец.
    Впервые "Замок ..." был опубликован в трёх номерах журнала "Молодой колхозник". 193-ой год.
    И, действительно, в повести было написание "Ты" и "Вы" с Заглавных Букв (последние 2 слова я умышленно пишу Заглавными Буквами, не спешите меня поправлять, пожалуйста..) ))
  • Аватар Алексей Зв-Mp
    Бекки
    2 года назад
    Огромнейшую роль играет Первое Издание или последующие ПЕРЕИЗДАНИЯ (когда в печать идёт новый типографский набор, когда в нём допускаются самовольные издательские искажения первого Авторского Текста.
    /а "Замок ..." впервые издан не в 1939-ом, а в 1936-ом году, в трёх номерах журнала "Молодой колхозник").
  • Я вспомнил название той периодики, в которой была в̲п̲е̲р̲в̲ы̲е̲ опубликована повесть "Замок ..." (с "неправильной" грамматикой в Вашем понимании).
    Это "Большевистское слово". За который год ПОКА ответить не могу...
    / так ведь ̲н̲а̲ ̲с̲а̲м̲о̲м̲ ̲д̲е̲л̲е̲ Вам это не важно.., верно..? :) /
  • Аватар Бекки
    Алексей Зв-Mp
    2 года назад
    Мне дата не важна.. важно - вы лично читали эти журналы? Рассуждения на тему "тогда так было принято" не пройдут.. Я нигде в архивных фотографиях, в старых книгах не видела именно такой орфографии как у вас в цитате.. Даже в дореволюционных изданиях
  • Аватар Алексей Зв-Mp
    2 года назад
    Из любимой претензёрами Википедии:

    Имя при рождении — ̲Ю̲л̲и̲а̲н̲ ̲С̲е̲м̲ё̲н̲о̲в̲и̲ч̲ ̲Л̲я̲н̲д̲р̲е̲с̲;
    Дата рождения — 8 октября 1931;
    Место рождения — Москва, СССР;
    Гражданство (подданство) — СССР, Россия.
    Род деятельности — писатель, поэт, сценарист, журналист, публицист, прозаик, общественный деятель.
    /это ПОЛНЫЕ данные об этом замечательном СОВЕТСКОМ Писателе/.
  • И ещё:
    Фамилия Писателя —Семё́нов,
    а не Семенов.....
    :)
  • Аватар OnMyOwn777
    Алексей Зв-Mp
    2 года назад
    Я бы даже изменила в уже существующем на сайте Сборнике данные на Юлиан Семёнович Семёнов, как это указано в ссылке на Википедию.
    Жаль, что технически это сделать уже невозможно (после того, как уже указана ссылка на Википедию).
    Юлиан Семенов 117
  • Аватар Бекки
    Алексей Зв-Mp
    2 года назад
    И? Претензия подана, чтобы публикация вошла в уже существующий сборник. Не надо множить сущности, не надо указывать одного автора в разных вариациях. В обложке сборника есть ссылка на Википедии, там вся информация имеется
  • Аватар OnMyOwn777
    Алексей Зв-Mp
    2 года назад
    Ваша критика несостоятельна, Лекс. :-)
    Причину я написала.
    (Претензия не моя, если что)

Похожие цитаты

Ребята, вернитесь живые!

Где дети без детства, воронки и взрывы,
Где плачь и мольбы матерей.
Где неонацисты пока ещё живы,
Что бешенных хуже зверей,

Там наши ребята, как было когда-то
Хранят верно честь и мундир.
И русское имя простого солдата
Вновь станет синонимом Мир.

© Relaxa 889
Опубликовала  пиктограмма женщиныRelaxa  16 мар 2022

Улыбка солдата

Так смотрят только русские солдаты:
Улыбка на устах, печаль в глазах.
Подобный взгляд мне встретился когда-то
В церквушке, у святых на образах.

В том взгляде ни обиды, ни упрёка
За горький опыт пережитых мук.
Хоть жизнь и коротка, и одинока,
И встреч гораздо меньше, чем разлук.

Уверенность, что всё идёт, как надо,
Что завтра будет лучше, чем вчера.

Опубликовала  пиктограмма женщиныИсабель  15 сен 2022

Репост из ВК

Не знаю, кто автор, но сказано верно.

Теперь — о главном впечатлении уходящего дня. Пусть он быстрее пройдет и забудется. Потому, что в нем жил стыд.
Говорят, что на грузинской границе много машин, везущих дезертиров, с питерским и московскими номерами. Машин действительно очень много. Тысячи! Такого никогда здесь не видели…
Эти «очереди русского позора» сейчас с особым садистским удовольствием снимают и показывают пародийные укро СМИ и прочие CNN…
У них пир желчи и разбрасывание праздничного…

Опубликовала  пиктограмма женщиныАминора  01 окт 2022