Такой милой не быть, давно
Поднимая глаза. Счастье, здесь
Очумевшая, даже покрасивела на день.
Маньячка времени, божество восхищения !
Любовь, до потери памяти — вдохновение
Лепестки, как дни опали. Ушли, канули …
Цепь магнита напала, затормозил, Астероид
Новый фрик, для новых сумасшедших на на на !
джетлагом (от англ. jet — реактивный, lag — задержка) понимается расстройство сна, которое развивается вследствие быстрого пересечения 2-х и более часовых поясов, когда внутренние биологические часы сбиваются с суточного циркадианного ритма, и это ведет к бессоннице или избыточной дневной сонливости
В Международной классификации болезней 10 пересмотра (МКБ-10) джетлаг вместе со всеми циркадианными расстройствами сна отнесен к группе «Нарушения цикличности и бодрствования"В Международной классификации расстройств сна этой проблеме уделено большее внимание, и джетлаг выделен в отдельную нозологию. В медицинской литературе также можно встретить синонимы джетлага: десинхроноз при трансмеридианном перелете (или авиапутешествиях), (трансмеридианный дисхронизм) или
по простому бессонница !
Следует заметить, что понятие «десинхроноз», несмотря на несомненно более точное отражение патологического состояния организма, было введено в медицину значительно раньше, как минимум несколько десятилетий назад, хотя вплоть до настоящего времени и применялось крайне редко, оставаясь большей частью уделом узкого круга специалистов хрономедицины и биоритмологии. Под десинхронозами понимается неблагополучие организма, патологический синдром, сопровождающий десинхронизацию, т. е. рассогласование ритмов
Вместе с тем, нельзя не согласиться с мнением ряда клиницистов, что данный термин, описывая, по сути, уже последствия, не указывает на первопричину возникновения такого состояния человека, что немаловажно в плане выработки конкретного терапевтического подхода. Представляя собой разновидность реакции организма на стресс, десинхроноз может быть вызван разными причинами, как биологическими (соматическим заболеванием, приемом фармпрепаратов), так и социальными (сменным графиком работы, переводом стрелок часов) факторами. Из этого становится очевидным, что при всех достоинствах существующего определения данного синдрома оно не может считаться полностью универсальным, поскольку, с одной стороны, является слишком общим, а с другой, по этой же причине, столь же и малоинформативным, и, вероятно, поэтому сравнительно редко используется в современной практической медицине.
В этом отношении, когда речь заходит о десинхронозах, вызванных быстрым пересечением часовых зон, англоязычный термин джетлаг, на наш взгляд, имеет ряд явных преимуществ. Прежде всего, он отражает причину возникшего десинхроноза, сразу настраивая и врача, и, что особенно важно, пациента на необходимость заблаговременной предполетной профилактики. Пугающее ярого русофила отсутствие русских слов в данном случае можно также расценивать как положительное свойство: немалое число дальних авиационных маршрутов связано как раз с пересечением границ стран, где это словосочетание уже давно стало устойчивым и повсеместно используется и в обиходе, и в научной медицине, в т. ч. мировыми экспертами ВОЗ. Кроме того, иностранный незнакомый термин является, в целом, нейтральным для нашего языка и не носит стигматизирующего характера, подчеркивая обратимость и естественность возникшего расстройства. И, наконец, значительно удобнее произносить два коротких емких слова вместо длинных фраз типа «десинхроноз — синдром, вызванный быстрой сменой часовых поясов». Таким образом, термин джетлаг вполне может занять достойное место в отечественной практической медицине, однако, само собой разумеется, правоту и обоснованность такой позиции сможет показать только время.
Заболеваемость джетлагом неизвестна, но можно предположить, что он ежегодно поражает не менее 30 млн
РМЖ (Русский медицинский журнал)