35 лет назад, 22 октября 1987 г. Нобелевскую премию по литературе получил Иосиф Бродский. Под годовщину вновь вспыхнули споры о резонансном стихотворении поэта «На независимость Украины». Что на самом деле хотел сказать автор, был ли он пронизан имперскими амбициями, или вообще «не очень понимал», что говорит?
Долгое время Иосиф Бродский был этакой «либеральной иконой» для российской прогрессивной общественности. Ну, действительно, изгнанник и эмигрант, лауреат Нобелевской премии, автор стихов, которые, очень мягко говоря, не были пронизаны любовью к Советской России.
На этом фоне «На независимость Украины» из «политизированного творчества» автора резко выбивается. Что, в целом, понимал и сам Иосиф Александрович. Который перед первым публичным прочтением этого стихотворения в 1992 году в еврейском центре Пало-Альто, в Калифорнии, отдельно подчеркнул: «Нечто рискованное, но тем не менее я это прочту». Затем он читал «На независимость Украины» еще несколько раз. Например, в 1994 году, в Куинз-Колледже уже в Нью-Йорке.
Но важным сюжетом здесь является то, что в сборниках Бродского это стихотворение так и не было напечатано. Как при жизни автора, так и после его смерти.
В частности, «На независимость Украины» не вошло в сборник «Стихотворения Иосифа Бродского» в 2001 году, и, как указывает, филолог Владимир Демчиков, на исключении этого произведения из капитального двухтомника стихотворений поэта под редакцией Лосева, вышедшем в 2011-м, настоял Фонд по управлению наследственным имуществом Бродского.
И все это в итоге, вполне логично привело к «эффекту Стрэйзанд», о чем история будет ниже.
Долгое время в публичном доступе не было и видео, на котором Бродский читал бы «На независимость Украины». А потому, когда в середине девяностых данное стихотворение стало появляться в прессе, то поначалу многие либеральные литературоведы и историки литературы вообще не верили, что авторство принадлежит Бродскому.
Что интересно, сначала оно было напечатано именно в украинских изданиях «Столица» и «Голос громадянина» в 1996 году. На Украине эта публикация привела к понятно какому эффекту. И только потом «На независимость Украины» появилось уже в российской «Лимонке», а затем и в «Дне литературы».
При этом, поскольку текст стихотворения «считывали» с аудио, а потом с видео, а Бродский от прочтения к прочтению слегка менял его, да и сами записи не отличались четкостью, до сих пор в Сети есть разные варианты стихотворения. И, стоит повториться, авторство за Бродским либеральная общественность окончательно признала только в 2015 году, после публикации соответствующего видео.
Правда, признание это в информационной российской среде было сравнимо с этаким эффектом разоравшейся бомбы.
Многие из либеральной общественности вообще восприняли это, как «измену» со стороны Бродского «демократическим», то есть, читайте, «русофобским» ценностям. И естественно, вся эта многолетняя система умолчаний и отказа публикаций стихотворения Бродского в сборниках Бродского привела к тому, что «На независимость Украины» сразу же выделилось из всего творческого наследия поэта и, как минимум, в околополитических кругах, стало самым известным и резонансным. Ну, в общем, тот самый «эффект Стрэйзанд», когда попытки что-либо скрыть приводят лишь к более широкому резонансу (людей тянет к запретному), сработал по полной программе.
Дальше, что называется, «астрологи объявили неделю литературоведов», которая, есть такое мнение, длится с 2015 до сих пор. И в рамках этих «исследований» со стороны либеральной общественности, можно выделить ряд концепций.
Первая, и, наверное, самая забавная, с учетом того, как ранее все эти люди «носились» с Бродским, да и сейчас продолжают носиться с любым нобелевским лауреатом по литературе из стран бывшего СССР. Заключается она в том, что Бродский-то, в целом, не то, чтобы и светоч литературы, да и поэт так себе.
Как, например, об этом в конце июля написалИлья Клишин: «Бродский — не интеллигент по происхождению. Он рос примерно в той же ленинградской подворотне, что и Владимир Путин на десять лет позже. Важно понимать, что Бродский построил свою эстетическую картину мира. Это был человек без системного образования, читавший книги вразнобой…».
Вторая концепция, заключается в том, что «На независимость Украины» — это вообще ни разу про политику, а, оказывается, про лингвистику, а точнее, «чему на самом деле посвящено это „рискованное“ (по выражению самого Бродского) стихотворение, которое якобы об Украине? Конечно же, только одному — развитию русского языка! Судьба русского языка — вот о чем идет речь в этом стихотворении. И больше ни о чем».
Ну, если это исключительно про русский язык, то для правильного понимания контекста приведем другую цитату. Секретарь Совета национальной безопастности и обороны Украины Данилов заявил на днях: «"Русский язык должен исчезнуть с нашей территории вообще как элемент враждебной пропаганды и промывки мозгов для нашего населения»…