«Ах, мой милый Августин» — это припев из жуткой средневековой песни
По легенде, главным героем народной песни был некий Августин Н. Написали её в тяжёлые 1678—1679 годы, когда в Австрии свирепствовала чума.
История Августина Н.
Не надо объяснять, насколько страшным бедствием была эпидемия. В одной только Австрии она унесла десятки тысяч жизней. В те годы в Вене жил бродячий музыкант по имени Августин, который зарабатывал на жизнь игрой на волынке. А так же он был известным своим пристрастием к алкоголю. Литера «N» вместо его фамилии — результат деятельности церковной бюрократии. Согласно принятому в XVII столетии порядку оформления умерших, в церковных книгах обязательно должны были быть записаны и имя, и фамилия покойного. Если же фамилия по какой-либо причине была неизвестна, вместо неё записывалась латинская «N» (слово «безымянный» на немецком языке нем. namenlos, а на английском языке англ. nameless).
Согласно преданию, однажды Августин Н. вышел ночью из кабака в состоянии сильного опьянения и упал в яму, куда сбрасывали приготовленные для захоронения трупы умерших от чумы горожан, и в ней и заснул. Проснувшись утром, он выбрался из ямы. Благодаря «внутренней дезинфекции» он умудрился не только не заболеть чумой, но даже не подхватить насморка.
По другой версии, проснувшись, Августин испугался, стал звать на помощь и, чтобы доказать горожанам свою принадлежность к миру живых, стал петь песни.
По иронии судьбы, Августин умер 11 марта 1685 года от отравления алкоголем в возрасте 35 лет[1], о чём свидетельствует запись в церковной книге[2].
В Вене, недалеко от предполагаемого места захоронения Августина, на пересечении улиц Нойштифтгассе (нем. Neustiftgasse) и Келлерманнгассе (нем. Kellermanngasse) в 1908 году ему установлен памятник-фонтан (автор — Johann Scherpe).
Когда горожане услышали об этой удивительной истории, в трактирах не осталось свободных мест. Раз пьяница Августин не заболел, значит, дело в злоупотреблении выпивкой? В увеселительных заведениях каждый искал своё средство спасения.
У легенды появления песенки есть два варианта финала. (См. ниже.)
Оригинальный текст
O, du lieber Augustin,
Augustin, Augustin,
O, du lieber Augustin,
Alles ist hin!
Geld ist hin, Mensch ist hin,
Alles hin, Augustin.
O, du lieber Augustin,
Alles ist hin.
Rock ist weg, Stock ist weg,
Augustin liegt im Dreck,
O, du lieber Augustin,
Alles ist hin.
Und selbst das reiche Wien,
Hin ist’s wie
Weint mit mir im gleichen Sinn,
Alles ist hin!
Jeder Tag war ein Fest,
Und was jetzt? Pest, die Pest!
Nur ein groв Leichenfest,
Das ist der Rest.
Augustin, Augustin,
Leg' nur ins Grab dich hin!
Oh, du lieber Augustin,
Alles ist hin!
O, du lieber Augustin,
Augustin, Augustin,
O, du lieber Augustin,
Alles ist hin!
Дословный русский перевод
Ох, дорогой ты Августин,
Августин, Августин,
Ох, дорогой ты Августин,
Всё пропало!
Деньги пропали, человек пропал,
Всё пропало, Августин!
Ох, дорогой ты Августин,
Всё пропало.
Платья нет, трости нет,
Августин лежит в грязи.
Ох, дорогой ты Августин,
Всё пропало.
И даже богатая Вена
Пропала, как и Августин;
Плачьте со мною вместе,
Всё пропало!
Каждый день был праздником,
И что теперь? Чума, одна чума!
Только большие погребения,
Вот и всё.
Августин, Августин,
Короче, ложись в могилу!
Ох, дорогой ты Августин,
Всё пропало!
Ох, дорогой ты Августин,
Августин, Августин,
Ох, дорогой ты Августин,
Всё пропало!
Литературный перевод Т. Лопатиной
Ах, мой милый Августин,
Августин, Августин,
Ах, мой милый Августин,
Всё прошло, всё!
Денег нет, счастья нет,
Всё прошло, Августин!
Ах, мой милый Августин,
Все прошло, все!
Платья нет, шляпы нет,
В грязь упал Августин.
Ах, мой милый Августин,
Всё прошло, всё!
Город прекрасный мой
Сгинул, как Августин.
Будем слезы лить с тобой,
Всё прошло, всё!
Где же вы, праздники,
Дни нашей радости?
Всех, не зная жалости,
Косит чума.
Августин, Августин,
В гроб ложись, смерти жди!
Ах, мой милый Августин,
Всё прошло, всё!
Ах, мой милый Августин,
Августин, Августин,
Ах, мой милый Августин,
Всё прошло, всё!
В сказке Андерсена «Свинопас» её исполняют бубенчики на волшебном горшочке. Также мелодию песни в XVIII веке играли часы на Спасской башне в Москве. Немецкий мастер Фатц работал над установкой в башне курантов и настроил проигрывание известной среди немцев песенки.