Место для рекламы

Э.Дикинсон.Номер пятьсот сорок девять.Три перевода и один комментарий

stihi.ru/2009/04/09/7130 stihi.ru/2009/04/06/240

________Илья Лопес.

Тебя любила я всегда, —
Скажу верней:
Я перед тем, как полюбить,
Жила вчерне.

Обречена я на любовь,
И с ней обручена.
Любовь есть жизнь, а потому
Бессмертна и она.

А если не поверишь Ты
Тому, что я сказала,
Чем докажу свою любовь? -
Распятием, пожалуй.

Оригинал.
549
That I did always love
I bring thee Proof
That till I loved
I never lived — Enough —
That I shall love alway —
I argue thee
That love is life —
And life hath Immortality —

This -- dost thou doubt — Sweet —
Then have I
Nothing to show
But Calvary —

_________Андрей Пустогаров
Мне доказать тебе так просто,
что я всегда тебя любила:
я ведь и не жила совсем
до этого, мой милый.

А навсегда ль любовь моя?
Тебе я так отвечу:
любовь — ведь это часть души,
а наши души вечны.

А если все ж не веришь ты,
что правда эти строфы,
то в подтвержденье приведу
одну лишь я Голгофу.

Или:
То, что я, действительно, всегда любила
могу доказать тебе следующим:
до тех пор, пока я не полюбила,
я по настоящему не жила.

А то, что я всегда буду любить,
могу доказать так:
Любовь — это жизнь,
а жизни присуще бессмертие.

А если ты в этом сомневаешься,
милый, то мне не на чем
тебе поклясться,
кроме распятия.

____Сергей Долгов
Доказательство

Люблю. Что так всегда и было,
Вот доказательство тебе:
Существовала. Полюбила —
Узнала: не жила вполне.

Ты — навсегда любовь и жизнь,
Что это чувство неизменно —
Отныне утверждаю мысль:
Любовь есть жизнь, а жизнь нетленна.

Ты не поверил мне?
Где взять его?
Взгляни, последнее:
Распятие!

Комментарий Анатолия Секретарёва.
…Такие короткие и емкие произведения являют собою лишь верхушку айсберга. Поэтому, чтобы понять генезу этой верхушки, необходимо разобраться с массивной подводной частью. Я возьму на себя смелость утверждать, что в этом произведении практической, реальной христианки, которой была Э.Д., речь идет о сопряжении идеала — христианской, причем беспредстоятельской (я имею ввиду конфессию) любви к Богу, и бытийной реализации этого идеала — любви к некоему человеку.
Поэтому имеем параллель: 1) до принятия Христа, познания любви к нему, жизнь человека не есть жизнью вполне; 2) любовь вечна, поскольку познание и осуществление Любви (заменю этим слово «христианство») есть путь к бессмертию; 3) распятие, Голгофа — это символ самого осуществления Любви, жертвенность во имя любимого, т. е. то что находится меж 1)(познанием Любви) и 2)(вечностью Любви).
Вся триада напоминает программистскую тройку begin, end (обрамление) и do (сердцевину).
Можно добавить, что поскольку этих троек две (явная и неявная, о которой я только что писал), то композиционно этот стих можно сравнить с осенением себя крестом, где в перекрестьи — то, о чем говорится в третьем четверостишии.
Именно потому, что стихотворение являет собой изложение канона христианской науки любви, оно и обозначено по-научному — как «доказательство».
Анатолий Секретарев 10.04.2009

Опубликовал    16 мая 2022
0 комментариев

Похожие цитаты

1) Не нужно комнат провиденью,
Не нужно дома;
В твоей душе все коридоры
Ему знакомы.

2) Мы не знаем — как высоки —
Пока не встаем во весь рост —
Тогда — если мы верны чертежу
Головой достаем до звезд.
Обиходным бы стал Героизм —
О котором Саги поем —
Но мы сами ужимаем размер —
Из страха стать Королем.

Опубликовала  пиктограмма женщиныnErlli  05 июн 2012

19 век поэзия США

887
Мы вырастаем из любви
И, заперев в комоде
Ее храним, пока она
Не будет снова в моде
1864
Перевод Л. Ситника
______________________________
Становится мала любовь —
И складываем в ящик,
Пока не станет модным вновь
От дедушки образчик.

Перевод SIV

Опубликовал  пиктограмма мужчины12947  02 ноя 2015

Любимые не могут умереть.

Любимые не могут умереть.
Любовь в себя вмещает Вечность.
Божественную бесконечность.
Ей просто неизвестна смерть.
Влюбленность — это Жизни шанс.
Как семя, брошенное в землю,
Где цвет и плод незримо дремлют —
Любви Божественный запас.

Опубликовала  пиктограмма женщиныГригорьевна  12 фев 2016

Эмили Дикинсон -- поэтесса, признанная гением американской литературы(19 век)

1736
Гордись моим сломанным сердцем, сломавший его,
Гордись моей болью, неведомой мне до того,

Гордись моей ночью, чью тьму погасил ты луной,
Смиреньем моим перед страстью твоей, но не мной,

Не полною чашей девичьих страданий и слез,
Которой ты мог бы хвалиться, хмельной, как Христос,

Раскрыв мне манящие новым мученьем объятия.
Смотри! Я краду у тебя распятье!

1883 год

Опубликовал  пиктограмма мужчины12947  26 окт 2015

Любовь — это все. И это все, что мы знаем о ней.

Опубликовала  пиктограмма женщиныКоша  06 апр 2011