Британия и США договорились убрать букву Z из английского языка
Деньги — это вода: ведь они текут, улетучиваются, испаряются, танут; быть без денег в русском языке — это «сидеть на мели», а в английском — «быть высохшим» (be dried up). Да и расходы у всех — текущие.
По-английски queen («квин») — королева, а по-шведски kvinna («квинна») — женщина. Учитывая, что эти языки близкородственные, получается, что для шведа каждая женщина — королева. Отсюда и отношение к женщине — как к королеве.
На дворе стоял странный 1993 год. Однажды дирижер нашего курсового хора Института культуры представил нам новенькую. Мы равнодушно кивнули — репетиция в этот раз шла вполнакала, настроение у всех было вяловатое. Через минуту кто-то прикоснулся к моему плечу. Я оглянулся и с удивлением обнаружил позади себя миниатюрную сухонькую старушонку. Она улыбалась. Причем искренне и очень доброжелательно. От неожиданности я отпрянул и помотал головой. — Привет, дружище! — сказала она, довольная произведенн…… показать весь текст …
Демура И остаёмся в вечном долгу ))
Демура Кофейный аромат творит такие чудеса...
Мила Наумова Спасииибо 🤗 с ответными 🤗
Альбина Диденко Благодарю 🙏❤️
Альбина Диденко Приятно удивлена ☺️ благодарю вас Дикий Леший, все меняется и каждый по-своему обновляется 💯🙏
Vanch ещё один удачный пример ))
Simonliv В английском языке "крем" и "сливки" - это одно слово. Cream
Vanch точно, glasses! спасибо, отличное дополнение))
Simonliv В американском диалекте английского языка "стёкла" и "очки" - это одно слово.
Simonliv - Доктор! Больной Петров в меня стулом кинул! - Кинь ты в него! - Не могу, у меня он жидкий!
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Уильям Шекспир
Омар Хайям
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Михаил Жванецкий
жизнь
любовь
душа
сердце
люди
ирония
юмор
стихи
мысли
женщины
слова
мир
счастье
отношения
Наташа Воронцова
Мила Наумова
Ирина ККС
Галина Суховерх
Лучия-Светлана
Николай Гольбрайх
Надежда Плавская
Natali Leonova
Юлианна Грин 2
Григорьевна